Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




約翰二書 1:5 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

5 夫人,我現在要求你(非若寫一新誡給你而係我們自始即有的),所求即吾人宜互愛。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

5 女士啊,我現在勸你,我們要彼此相愛。這不是新命令,而是我們從起初就已經領受的命令。

參見章節 複製

新譯本

5 夫人哪,我現在請求你,我們要彼此相愛。我寫給你的,不是一條新命令,而是我們從起初就有的。

參見章節 複製

中文標準譯本

5 夫人哪,現在我請求你:讓我們大家彼此相愛;我寫給你的,不是一條新命令,而是我們從起初就有的命令。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

5 太太啊,我現在勸你,我們大家要彼此相愛。這並不是我寫一條新命令給你,乃是我們從起初所受的命令。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

5 太太啊,我現在勸你,我們大家要彼此相愛。這並不是我寫一條新命令給你,乃是我們從起初所受的命令。

參見章節 複製




約翰二書 1:5
17 交叉參考  

蓋此乃諸位自始聞悉之音信,目的在我們互愛;


至論兄弟之愛,無需我寫給諸位,因為你們自己曾經天授神詣,彼此相愛;


我的命令是——你們應當彼此相愛,一如我如何愛待你們。


這就是祂的命令——信仰其子耶穌基督之名,並且照祂頒下給我們的命令彼此相愛。


倘有人說自己愛 神,同時又嫉惡其弟兄,則無異說謊:不愛自己見過的弟兄,斷不能愛未見的 神。


最要者,你們自己之間須有熱愛,因為仁愛掩蓋無窮愆罪。


虔誠加兄弟之誼,兄弟之誼加愛。


宜保持兄弟之愛,


並且在仁愛中處世為人,一如基督之愛汝輩,甚至為我們捨身作香氣芬馥的供物和祭品,獻與 神。


但是神靈之果乃仁愛、喜樂、安寧、堅忍、慈祥、良善、忠信、


我這樣指示你們,為要使你們彼此相愛。


『長者』致書與蒙揀選的夫人和她的子女,即我在真理中所愛的;不僅我,也包括所有體悟真理的人。


跟著我們:

廣告


廣告