Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




約翰一書 4:9 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

9 神曾派遣其獨生子來到這世界,以便吾人憑藉其子而生;是則 神的愛已對我們顯明。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

9 上帝差遣祂獨一的兒子到世上來,是為了叫我們靠祂而活,從而顯明了祂對我們的愛。

參見章節 複製

新譯本

9 神差遣他的獨生子到世上來,要使我們藉著他而活; 神的愛就在我們中間顯明了。

參見章節 複製

中文標準譯本

9 神差派了自己的獨生子到世上來,好使我們能藉著他而活;如此,屬神的愛就在我們裡面顯明了。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

9 上帝差他獨生子到世間來,使我們藉着他得生,上帝愛我們的心在此就顯明了。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

9 神差他獨生子到世間來,使我們藉着他得生,神愛我們的心在此就顯明了。

參見章節 複製




約翰一書 4:9
27 交叉參考  

神深愛這世界,甚至將祂的獨生子賜下,使信服祂的人不遭滅亡,反得永恆的生命。


神已賜我們永恆的生命,而這生命即在其子之身;斯乃明證。


祂連自己的兒子也不放鬆,竟為我們全體將祂犧牲,豈不也連同祂,隨其所欲,將一切賜給我們?


正如永存的天父派遣了我,而我又是依靠天父而活,凡以我為食者,也必依靠我而活。


不是我們愛上了 神,倒是 神愛上了我們,為我們的罪,遣派其子作贖罪的犧牲:愛即在其中。


在這點上,我們知道了何為愛,因為那一位曾為我們捐軀;我們也應當為弟兄們捨命。


竊賊之來,無非是要偷竊、殺害、毁壞;我來卻是使他們得到生命,而且豐富地得着。


我就是從天上來的生命之糧,吃這糧食的人將長生不死;我將施放的糧,即我的肉體,是為這世界的生命而備。」』


凡信服祂的人,不致於判罪,但那不信祂的人,因為是不信 神獨生子之名,罪已判定。


神何嘗對任何天使說過『你是我的兒子,我今日生你』?又說:『吾之於彼為父,彼之於我為子』。


耶穌說:『如果 神是你們的父,你們就應該愛我,因為我是起源於 神,是從祂那裏來,非遂行自己的意志,是祂派遣我來。


『主的靈在我身,因為祂膏封我去用福音感召窮人;派我去對俘虜宣告釋放;使盲人復明,被鎮壓者獲解放;


他還有一個愛子,最後也派去,說:「彼等必尊重我的兒子!」


神對我們的愛,吾人固已知之,且亦篤信。 神是愛;存留於愛中的,遂存於 神之內,而 神也寓於他之內。


耶穌對他說:『我是道路,真理,生命;除非是通過我,沒有人能直趨天父之處。


耶穌回答他們說:『信服 神派遣來的人,即算 神的工作。』


那位派遣我的,是與我相親:天父絕不使我孤獨,因為我常作祂所喜悅的事。』


俾人人尊敬兒子,一如尊敬其父。凡不尊敬兒子的,即不尊敬派遣祂的天父。


耶穌回答說:『既不是這人犯了罪,復不是他的父母,乃是 神要將祂的作為,在這人身上顯示出來。


我將這類事寫給諸位,目的在使你們知道自己有永恆的生命——是寫給篤信 神聖子之名的人們。


跟著我們:

廣告


廣告