Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




約翰一書 4:10 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

10 不是我們愛上了 神,倒是 神愛上了我們,為我們的罪,遣派其子作贖罪的犧牲:愛即在其中。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

10 不是我們愛上帝,而是上帝愛我們,並且差遣祂兒子為我們的罪作了贖罪祭,這就是愛。

參見章節 複製

新譯本

10 不是我們愛 神,而是 神愛我們,差遣他的兒子為我們的罪作了贖罪祭,這就是愛了。

參見章節 複製

中文標準譯本

10 並不是我們愛了神,而是神愛了我們,差派他的兒子來,為我們的罪孽做了平息祭——在這裡就是愛了。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

10 不是我們愛上帝,乃是上帝愛我們,差他的兒子為我們的罪作了挽回祭,這就是愛了。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

10 不是我們愛神,乃是神愛我們,差他的兒子為我們的罪作了挽回祭,這就是愛了。

參見章節 複製




約翰一書 4:10
20 交叉參考  

祂是我們的罪的挽回祭;不僅是為了我們的罪作犧牲,也是為了舉世之罪。


吾人愛,因為祂先愛上了我們。


你們未曾選擇我,可是我選擇了你們,並且着你們去生產,使你們的果實能保存;同時藉我的名義,無論向天父要求甚麼,必蒙恩准。


神深愛這世界,甚至將祂的獨生子賜下,使信服祂的人不遭滅亡,反得永恆的生命。


試觀天父賜下了何等的愛給我們,使我們得稱為 神的兒女:事實上,我們是。這世界不認識我們,因為它向未認識祂。


緣基督確曾一次為諸罪而死,即義者代替不義的人們,以便將我們引至 神之前;一方面是肉身被處死,一方面卻以靈體復活:


祂親身肩負我們的愆罪以就木,庶幾吾人能死於罪而生於義:你們是藉祂的創傷醫愈的。


我就是從天上來的生命之糧,吃這糧食的人將長生不死;我將施放的糧,即我的肉體,是為這世界的生命而備。」』


我給你們一道新命令,就是你們要彼此相愛;我曾如何愛待你們,你們就應當照樣互愛。


職是之故,其必一切酷似諸弟兄,殊屬必要,俾其能在 神的事務上,以慈愛而忠實的大祭司資格,為人民的罪謀救贖。


神已賜我們永恆的生命,而這生命即在其子之身;斯乃明證。


跟著我們:

廣告


廣告