Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




約翰一書 2:27 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

27 但是,諸位所拜受於祂的塗油之恩,是留於你們之身,毋需有人教授。祂的塗油式既教授一切,而且是真實無妄,務必如其所教而寓於祂之內。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

27 既然你們從那位聖者領受的恩膏常在你們裡面,就無需他人指教你們,祂的恩膏必在一切事上指教你們。這恩膏真實無偽,你們要按這恩膏的指教住在基督裡。

參見章節 複製

新譯本

27 你們既然在你們裡面有從主領受的膏抹,就不需要別人教導你們了,因為在一切事上有主的膏抹教導你們;這膏抹是真的,不是假的,你們應該按著他所教導的住在他裡面。

參見章節 複製

中文標準譯本

27 至於你們,你們從那一位所領受的恩膏住在你們裡面,這樣你們就不需要人來教導你們。其實,就像他的恩膏在一切事上所教導你們的——是真實的,不是虛假的——又像他曾經所教導的,你們要住在他裡面。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

27 你們從主所受的恩膏常存在你們心裏,並不用人教訓你們,自有主的恩膏在凡事上教訓你們。這恩膏是真的,不是假的;你們要按這恩膏的教訓住在主裏面。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

27 你們從主所受的恩膏常存在你們心裏,並不用人教訓你們,自有主的恩膏在凡事上教訓你們。這恩膏是真的,不是假的;你們要按這恩膏的教訓住在主裏面。

參見章節 複製




約翰一書 2:27
28 交叉參考  

但是,那位宣慰使,即天父在我的名義下行將遣發的聖靈,仍將對你們闡明一切,並使你們回憶我所說的種種。


諸如此事,我們也講述,但不用人的智慧所教授的語言,祗用聖靈所教的,以靈會靈而已。


一旦那位賜真理的聖靈來臨,祂必指導你們深入一切的真理,因為祂不憑自己談論甚麼,只道出祂所耳聞的事,並將未來的事啟示與你們。


因此,我們也對 神謝恩不已,所謝者即諸位聞吾人口授 神的道而拜受之時,並不認為是人的道,實乃視為千真萬確的神道而歡迎之;這道也在你們這些信徒身上運行。


是為了真理,即存留於吾人之內而將和我們永世相偕的真理:


那謹守祂的種種命令的人,就常住在祂之內,祂也寓於他之內。準此,吾人遂知 神是藉祂所賜給我們的神靈寓於我們之內。


現在,稚子們,務必依存於祂,庶幾乎祂一旦顯聖,吾人可有自信而不致於無顏以對。


你們重生了,非出自可朽的種籽,實乃不朽者,是通過 神活生生而又長存的道。


諸位既已拜受耶穌為基督、為主,理應在祂之內行動;


那就是真理的靈,是這世界不能接受的,因為這世界看不見,也不認識祂。但是你們認識祂,因為祂常與你們同在,而且寓於你們之內。


你們果曾聆其教,認為真理即在耶穌之身,


但是喝我所給的水,就永不再渴,因為我所給的水,在他裏面,將成為一泉源,長流不息,以達永生。』


為此,我才拜命作一宣傳家和使徒,在信德上和真理上,作異族人的導師——我說實話,誠而無妄。


耶穌回答說:『因為你們已受賜而知天國的種種神秘,彼等則未蒙賜。


先知的著述說:「他們都要受 神的訓諭,每個曾聽訓而又學習的人,必歸依我。


我將向天父要求,祂就會賜你們另一位宣慰使和你們永遠同在。


我們所拜受的,並非塵世之靈,而是來自 神的靈,俾能領會 神恩賞我們的種種事。


那位將我們和你們一齊向基督確認而又加以膏沐者,乃 神;


至論兄弟之愛,無需我寫給諸位,因為你們自己曾經天授神詣,彼此相愛;


跟著我們:

廣告


廣告