Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




約翰一書 1:1 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

1 關於那自始即已存在,而我們又恭聽過、親眼看見過、觀察了而且親手觸及過的生命之道——

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

1 關於從太初就已經存在的生命之道,我們曾經耳聞目睹,親眼看過,親手摸過。

參見章節 複製

新譯本

1 論到太初就已經存在的生命之道,就是我們所聽見,親眼所看見,仔細觀察過,親手摸過的;

參見章節 複製

中文標準譯本

1 有關生命之道, 是從太初就有的, 是我們所聽到、 所親眼看到、 所觀察過、 又親手摸過的——

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

1 論到從起初原有的生命之道,就是我們所聽見、所看見、親眼看過、親手摸過的。(

參見章節 複製

新標點和合本 神版

1 論到從起初原有的生命之道,就是我們所聽見、所看見、親眼看過、親手摸過的。(

參見章節 複製




約翰一書 1:1
23 交叉參考  

隨即對多馬說:『看我的雙手,用你的指頭觸這裏;伸出你的手來,探入我的肋部;不可無信念,應當做有信仰的人。』


我們不能不說我們親自看到和聽到的事。』


我們看見過,並且作證——天父曾派遣其子,作為這世界的救主。


正如天父自己有生命,祂就賜給兒子,使其本身也有生命,


察看我的手和我的腳,認明是我本人!觸觸我,仔細看!靈無骨無肉,就如你們看見我有骨有肉;』


耶穌便對他們說:『阿們,阿們,我告訴你們,在沒有亞伯拉罕以前,我是!』


主 神曰:『吾乃阿拉法,吾乃俄梅戞,即今在、昔在,而且行將來臨者,亦即萬能者。』


目睹者作見證,其證言確鑿;那人知道所言無訛,盼你們相信。


罹難之後,祂曾用許多確鑿的證據,向他們活生生地顯聖,為時四十日,專談論 神的國。


祂穿着濺了血的袍,其名稱為『 神的道』。


對設在士每拿的教會的使者,你寫:—— 『那太始和極終者,既死而又活,說如是:


悉如彼等自始即為道之成立的見證人和隨侍者所傳授給我們的,


說:『你將所見的,筆之於書,寄與七教會,給以弗所、士每拿,別迦摩、推雅推喇、撒狄、非拉鐵非,並且給老底嘉。』


然則偌大救恩,倘被疏忽,其將如何逃罪呢?這救恩,最初是始於主之所言,復經親聆其言的人向我們證實,


跟著我們:

廣告


廣告