Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




猶大書 1:16 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

16 這種人是怨天尤人的牢騷家,全憑其私慾一意孤行;他們出口矜誇,為利諂人。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

16 這些人滿腹牢騷,怨天尤人,放縱自己的邪情私慾。他們口出狂言,為了牟利極盡阿諛奉承之事。

參見章節 複製

新譯本

16 這些人常發牢騷,怨天尤人,順著自己的私慾行事,口說誇張的話,為了利益就不惜阿諛奉承。

參見章節 複製

中文標準譯本

16 這些人滿腹抱怨,責怪他人,順著自己的欲望生活;他們嘴裡說誇大的話,為了利益諂媚他人。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

16 這些人是私下議論,常發怨言的,隨從自己的情慾而行,口中說誇大的話,為得便宜諂媚人。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

16 這些人是私下議論,常發怨言的,隨從自己的情慾而行,口中說誇大的話,為得便宜諂媚人。

參見章節 複製




猶大書 1:16
38 交叉參考  

蓋彼輩大作虛華之詞,藉充份肉體之慾,引誘那些跡近脫離了那班生活荒唐者流的人。


尤其是那班在污穢之慾中依肉體行事和蔑視權位的人。彼輩躊躇志滿,胆大妄為,雖權貴亦敢加以誹謗;


務必在一切事上無怨言、無紛爭,


不復為人的私慾,在肉身內終其餘年,祗遵循 神的旨意而生。


人與人間精神不健全而失去了真理的辯論。他們滿以為敬虔可以牟利,


諸位亦勿嘖有煩言,一如彼輩中若干人之埋怨,以致遭毁滅者之殲滅。


他們曾告訴諸位,在時日之終,必有輕薄嘲笑的人,全憑其不虔敬的私慾一意孤行。


務必首先知道這點,即時日之終將有冷嘲熱諷者出現,依照他們自己的私慾,專以笑罵為能事,


親愛的,我把你們當作羈旅和異鄉客,勸你們戒絕肉慾;那種慾是與靈魂搏鬥的。


要對全人類實行裁判,要譴責所有不虔敬者有關其不虔不敬而作的一切惡業,以及關於不敬 神的罪人說過的激烈謗讟言論』。


要像孝順的兒女,不可像以往你們無知時那樣讓私慾支配自己:


於是我說,舉止行動,悉應以神靈為歸依,絕不縱情恣慾:


耶穌感覺信徒們對此發怨言,便對他們說:『難道這就使你們動搖?


將有一日,人們不堪承受健全的真理,反而洗耳,依照自己的私慾,羅致教師;


不恣情縱慾,竟像不認識 神的異教人;


凡是屬於基督的人,是將肉體,連同其情慾,釘上了十字架。


猶太人對耶穌嘖有煩言,因為祂說:『我是從天上降下的食糧。』


所有目擊的人,都喃喃埋怨:『祂居然要同一罪孽深重的人住宿!』


法利賽人和文士們乃大發怨言,說:『這人竟結納罪人,並同他們共餐!』


可是那班法利賽人和文士,對耶穌的門人埋怨說:『你們何以與稅務員和罪人一同吃喝?』


跟著我們:

廣告


廣告