提摩太後書 1:8 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》8 準此,勿以替我們的主作證是羞,亦勿以我因主被囚為恥,唯須倚仗 神的權力,替福音一同忍辱負重。 參見章節更多版本當代譯本8 所以,你不要羞於為我們的主作見證,也不要以我這為主被囚的人為恥,要靠著上帝的能力和我一同為福音受苦。 參見章節新譯本8 所以,不要以給我們的主作見證當作羞恥,也不要以我這為主被囚的當作羞恥,卻要為了福音的緣故,靠著 神的大能,與我同受磨難。 參見章節中文標準譯本8 所以你不要以有關我們主的見證為恥,也不要以我——這主的囚犯為恥,而要藉著神的大能,為福音與我同受苦難。 參見章節新標點和合本 上帝版8 你不要以給我們的主作見證為恥,也不要以我這為主被囚的為恥;總要按上帝的能力,與我為福音同受苦難。 參見章節新標點和合本 神版8 你不要以給我們的主作見證為恥,也不要以我這為主被囚的為恥;總要按神的能力,與我為福音同受苦難。 參見章節 |