Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




提摩太前書 2:7 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

7 為此,我才拜命作一宣傳家和使徒,在信德上和真理上,作異族人的導師——我說實話,誠而無妄。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

7 為此,我被指派做傳道人和使徒,教導外族人認識信仰和真理。我說的是實話,並非謊言。

參見章節 複製

新譯本

7 為了這事,我也被派作傳道的和使徒,在信仰和真理上作外族人的教師。

參見章節 複製

中文標準譯本

7 為此,我受指派做傳道者和使徒,在信仰和真理上做外邦人的教師。我說的是真話,沒有說謊。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

7 我為此奉派作傳道的,作使徒,作外邦人的師傅,教導他們相信,學習真道。我說的是真話,並不是謊言。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

7 我為此奉派作傳道的,作使徒,作外邦人的師傅,教導他們相信,學習真道。我說的是真話,並不是謊言。

參見章節 複製




提摩太前書 2:7
27 交叉參考  

但是主對他說:『你去吧!他是我選定的工具,要把我的名,傳揚到異族人,列國君王以及以色列子民之前。


為此,乃任命我為一名傳道員兼使徒、教師。


感於聖靈,我的天良陪同我供證,證我不說謊,祗在基督之內說真實話,


所恃即 神揚我之恩,叫我在異族人中充任基督耶穌的祭司,專司 神福音之祭,使異族人經聖靈聖化被獻上時,可蒙悅納。


並且知道我幸邀恩寵:那幾位被譽為柱石的雅各、磯法和約翰,乃對我和巴拿巴伸出友誼的右手,叫我們馳赴各異族,彼輩則趨割禮中人,


請注意,茲所敘述與諸位的,在聖視之下,洵非虛言!


既樂於啟示其聖子於我心,俾我在各民族中宣揚祂,


所以我對你們異族人說,我既是異族人的使徒,就尊重我的聖職,


也不放鬆上古之世,曾降洪水於不敬虔的人們,只保護了宣揚正義的挪亞八口之家;


準此,凡以信德為本者,必隨同篤信的亞伯拉罕蒙福。


主耶穌的父 神,即那位被歌頌以迄萬世者,知道我不說謊!


然則人們何能對那位非其所信者呼籲?未聞其人,何能置信?無人宣傳,又何能有所聞?


首先是對大馬色人,其後在耶路撒冷,猶太全境和外國,勸人悔罪皈依 神,以行動表示懺悔。


可是祂對我說:「離去吧!我要遣你遠行,深入異族人之間。」』


歸後召集教會,將 神使用他們的一切成就,以及如何對異族人開放信仰之門,作了報告。


因此,猶太人自言自語道:『這人將往何處去而我們找他不到?是否祂要往那些散居在希臘人之間的猶太人那裏去,教育希臘人?


知道一個人並不因法律下的事功而取義,實乃得之於信仰耶穌基督;甚至信奉了基督耶穌,庶幾能因篤信基督而成義,並不依賴法律下的事功:蓋所有血肉之倫,無人憑法律下的事功成義。


神可以供證,我在祂兒子的福音上,用我的心靈事奉,是如何滔滔不絕地提及諸位,


我豈是失去了自由?我豈不是一名使徒?我豈沒有見過我們的主耶穌?諸位與主結合,豈不是我的成績?


跟著我們:

廣告


廣告