6 祂為眾生贖罪而捨身,准時證實;
6 祂捨命作所有人的贖價,這在所定的時候已顯明出來。
6 他捨了自己作萬人的贖價,到了適當的時候,這事就證實了。
6 他獻上自己,替所有的人做救贖的代價; 在所定的時候,這事要被見證出來。
6 他捨自己作萬人的贖價,到了時候,這事必證明出來。
猶如人子之來,非以役人,實乃事人,並且要捨生作多人的贖價。』
緣基督確曾一次為諸罪而死,即義者代替不義的人們,以便將我們引至 神之前;一方面是肉身被處死,一方面卻以靈體復活:
及至時期成熟, 神遂派遣其子,由一女人而生,並且生在法律之下,
來自那位忠實的見證者、死者中最初復生者、大地各君王的元首耶穌基督!對於那位愛我們而又以其血解除了我們種種愆罪者,
不是我們愛上了 神,倒是 神愛上了我們,為我們的罪,遣派其子作贖罪的犧牲:愛即在其中。
祂為我們捨身,目的在救贖我們的一切罪戾,同時為祂自己淨化自己所有的熱中於美德的人民。
一如有關基督的見證,已在你們身上證實;
其出現之時日,是那位可祝賀的唯一元首,亦即王人者之王、主管人者之主所自定。
並且在仁愛中處世為人,一如基督之愛汝輩,甚至為我們捨身作香氣芬馥的供物和祭品,獻與 神。
祂親身肩負我們的愆罪以就木,庶幾吾人能死於罪而生於義:你們是藉祂的創傷醫愈的。
至適當時期遂以宣傳方式彰揚其道;該項宣傳,曾以吾人救世主 神之命,信託於我;
神使那位不知罪者為吾人取罪,庶幾吾人能在祂身上成為 神的義。
誠然,當我們仍是荏弱無能的時候,基督即及時為不虔敬的人而死。
正如我認識天父,天父認識我;為着羊群,我甚且把自己的生命置於度外。
我就是從天上來的生命之糧,吃這糧食的人將長生不死;我將施放的糧,即我的肉體,是為這世界的生命而備。」』
蓋人子並非以役人而來,乃在役於人,並且要替眾多人捨身作贖。』
他們合唱新歌一曲,歌曰:『祢有資格取書,並啟其印,因為祢曾被殺,並且以祢的血替 神購了各族、各語系、各民、各邦國;
不用山羊和牛犢的血,祗用自己的血,一次入聖所,為我們取得永遠的救贖。
準此,勿以替我們的主作證是羞,亦勿以我因主被囚為恥,唯須倚仗 神的權力,替福音一同忍辱負重。
是日也,其來係在祂的聖徒們身上受榮,同時在一切信士身上受敬慕,因為我們對諸位所作的見證,你們信了。
復通過那些根據永存之 神的命令所寫的預言書,如今業已公曉,使萬邦各族週知,翕然為信仰而服從;
唯望我們主耶穌基督的 神,即光榮之父,在你們完全了解祂之中,賜下智慧和啟示之靈;
憑 神恩惠之豐富,依靠那一位,我們可藉祂的血得救贖,使罪蒙赦,
那是在以往各時代未曾使人類得知的,現在卻藉靈感向祂的聖使徒和先知先覺透露,
說:『時期已滿, 神的國在邇;應當悔罪、信福音!』
基督曾為我們的罪獻上自己,俾依照 神吾人之父的聖旨,拔救我們脫出這邪惡的現世;