Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




提摩太前書 1:13 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

13 我以前褻瀆 神,迫害人,而且橫蠻不遜;可是我仍蒙矜憫,因為我是愚昧無知,才在不相信的態度下行事。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

13 儘管我從前是個褻瀆上帝、迫害和侮辱信徒的人,但我仍然蒙了憐憫,因為那時我無知,還沒有信耶穌。

參見章節 複製

新譯本

13 我從前是褻瀆 神的、迫害人的、凌辱人的,然而我還蒙了憐憫,因為我是在不信的時候,由於無知而作的。

參見章節 複製

中文標準譯本

13 雖然我原先是褻瀆神的、逼迫人的、侮慢人的,但是我卻蒙了憐憫,因為我是在不信、不明白的時候做的;

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

13 我從前是褻瀆上帝的,逼迫人的,侮慢人的;然而我還蒙了憐憫,因我是不信不明白的時候而做的。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

13 我從前是褻瀆神的,逼迫人的,侮慢人的;然而我還蒙了憐憫,因我是不信不明白的時候而做的。

參見章節 複製




提摩太前書 1:13
25 交叉參考  

但是掃羅仍對教會大加蹂躪,挨家逐戶侵凌,連男帶女拖往監獄。


諸位以前不成其為民,現在卻是 神的子民;過去不蒙矜憐,現在卻受了恩寵。


亞拿尼亞答:『主,關於這人,我聽過許多人說,他在耶路撒冷是窮兇極惡迫害祢的聖賢。


以故,我們應當自信地直趨恩惠的寶座以獲得慈悲,並覓得及時援助的宏恩。


『弟兄們,我現在知道,你們因為無知,才這樣幹;你們的統治者也如此。


至此,耶穌說:『父啊,寛恕他們!因為他們是茫然于其所為』;為了分配耶穌的衣服,他們拈鬮。


因此之故,我才蒙矜憐,庶幾耶穌基督能在我這罪魁身上,昭示其一切忍耐,作為那些行將信賴祂而獲永恆生命的人的榜樣。


論熱忱,我曾迫害教會;論法律的公義,我是無可疵議,


我過去服膺猶太教時之所為,諸位當有所聞——我是如何極力迫害 神的教會,如何摧毁她;


我本是使徒中最微末者,不配稱為使徒,因為我曾迫害 神的教會;


至論童貞女,我沒有主的命令;但是主既賜恩慈,作了忠實可靠的人,乃抒鄙見。


我曾將這教門陷於絕地,不分男女,把他們綁着、押着送監獄。


掃羅說:『先生,你是誰?』主說:『我就是你迫害的耶穌!你踢刺是不容易的。』


關於掃羅,他對主的信徒,仍趾高氣揚地施威脅、加迫害,往訪大祭司,


那明知主人的意志而不依照其意志作準備或行事的奴僕,必多受鞭撻;


跟著我們:

廣告


廣告