Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




提多書 3:2 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

2 不謗毁人,不爭吵;唯須溫文爾雅,待人接物絕對柔和,

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

2 不要毀謗,不要爭吵,要謙和、恭敬地對待每一個人。

參見章節 複製

新譯本

2 不可毀謗人,要與人無爭,謙恭有禮,向眾人表現充分溫柔的心。

參見章節 複製

中文標準譯本

2 不要毀謗人、不要爭吵;要謙和,在一切事上對所有的人都要顯出溫柔。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

2 不要毀謗,不要爭競,總要和平,向眾人大顯溫柔。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

2 不要毀謗,不要爭競,總要和平,向眾人大顯溫柔。

參見章節 複製




提多書 3:2
35 交叉參考  

凡怨恨、忿怒、喧鬧和不敬之詞,連同一切惡意,都應當排除。


凡事謙遜溫和,長期忍耐,在愛德中互相包容,


不縱飲,不迨工,能忍耐而與世無爭,不戀財;


蓋『凡欲愛惜生命、欲見康樂之日者,須約束其舌不發惡言,控制其嘴不作欺詐之語。


總而言之,諸位應當一心一德,富有同情,熱愛弟兄,慈祥愷悌而虛懷若谷。


弟兄們,不可互相詆譭。攻訐弟兄或批評弟兄,等於攻訐法律、批評法律。你若批評法律,即非守法而係司法。


但是神靈之果乃仁愛、喜樂、安寧、堅忍、慈祥、良善、忠信、


取吾軛而負,並且向我學習!因為我溫文爾雅而虛懷若谷,你們可為自己的心靈找休息。


是故,應該擯棄一切惡業,一切欺詐、虛偽和嫉妒,一切惡言;


但是,來自上界的智慧,首先是純潔的,其次是和平的、容忍的、恭順的:滿有仁慈和善果,不偏心而摯誠。


是故,吾人遇有機會,須對所有的人行善,尤以對主內的家人為然。


弟兄們,若有人陷於某種過失,你們既是屬靈的人,就該以謙遜溫和的精神,去扶持這樣的一個人;自己也考慮不同樣遭遇探誘。


同樣地,女性也應當是端正而非讒謗的女流;莊重而沉着,在一切事上忠心。


然而,我們在諸位之間,是溫柔體貼的,有如乳母撫育其嬰孩。


讓所有的人知道你們的豁達!


我雖則超脫群倫很自由,仍對眾人奴役自己,庶幾能多有所收獲:


我唯恐來的時候,發現你們不是我所想望的那樣,同時你們也發現我不是你們所想望的那樣;唯恐有爭端、嫉妒、忿怒、敵對、誹謗、讒言、傲慢、紛擾;


我保羅,在諸位之間,『當着面實在是謙遜,但在睽違時,卻(對你們)很放肆』;茲親自倚仗基督的溫柔和忍耐,向你們陳述!


於是保羅說:『弟兄們!我沒有意識到他是大祭司;經卷載,不可加惡言於汝人民之統治者。』


這班人,一味訕謗其所不知;可是他們本能地理解的,卻像沒有靈性的動物:在這些事上,他們敗壞了自己。


同樣地,這班醉生夢死的人,一方面也確實玷身辱體,一方面目無主上,譭謗顯貴。


尤其是那班在污穢之慾中依肉體行事和蔑視權位的人。彼輩躊躇志滿,胆大妄為,雖權貴亦敢加以誹謗;


彼輩鑒於你們不同流合污、不同樣恣情縱慾,竟引以為奇而詆譭你們;


盜竊者、貪婪者、醉酒者、謾罵者、掠奪者,都不能承受 神的國。


跟著我們:

廣告


廣告