Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




提多書 2:7 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

7 你自己須表現是德行的模範,凡事以身作則,在教誨上不犯錯誤而莊重

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

7 你自己要在各樣善行上作眾人的榜樣,在教導上要誠懇、認真、

參見章節 複製

新譯本

7 無論在甚麼事上你都要顯出好行為的榜樣,在教導上要純全,要莊重,

參見章節 複製

中文標準譯本

7 你自己要在一切事上做出美好工作的榜樣;教導的時候要正直、莊重,

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

7 你自己凡事要顯出善行的榜樣;在教訓上要正直、端莊,

參見章節 複製

新標點和合本 神版

7 你自己凡事要顯出善行的榜樣;在教訓上要正直、端莊,

參見章節 複製




提多書 2:7
12 交叉參考  

不因職責作威作風,唯對羊群以身作則。


勿讓人輕視你年輕;應當在言論上、行為上、信仰上、聖潔上成為信徒們的模範。


庶幾能指出矛盾,在基督之日,心地坦白而無障礙,


祗將那些暗昧可恥的事放棄,不憑詭計為人,不淆亂 神的道;祗憑真理之公開彰明,在聖視之下,將自己推薦與每個人的良知。


這是我們的誇耀,是我倆發於良知的見證——我們在這世界為人行事,尤其對你們,是一秉 神的聖與誠;不憑人的智慧,唯恃 神的恩寵。


我們並不是沒有權,祗是自願以身作則,使諸位有所師法。


伏願天恩歸於所有熱愛我們的主耶穌基督而始終不渝的人!


我們不似那許多叫賣 神的道的人;實乃一秉至誠,祗本乎 神,倚仗基督,當着 神發言。


我並不是吩咐地說話,祗藉他人的熱忱來測驗你們的愛心是否真誠。


至若那養育了兒女、招待了異鄉客、洗了聖徒們的腳、解除了人的苦難、努力於種種義舉的,須有為善的證明:


斯言信而無妄!凡此種種,我要你肯定地說明,使那些信仰 神的人,對於維持其美德,能加以思量。這都是美事,而且裨益人群:


跟著我們:

廣告


廣告