Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




提多書 2:3 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

3 勸年老的婦女同樣在舉止行動上令人起敬,不道人之短,不沉湎於酒,而是導人於善的導師,

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

3 勸年長的婦女要過敬虔的生活,不說長道短,不做酒的奴隸,要以身作則。

參見章節 複製

新譯本

3 照樣,勸年老的婦女行為要敬虔,不說讒言,不被酒奴役,用善道教導人,

參見章節 複製

中文標準譯本

3 同樣,年長的婦女在舉止行為上要合乎聖潔、不惡意控告、不成為酒的奴隸,要教導美好的事;

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

3 又勸老年婦人,舉止行動要恭敬,不說讒言,不給酒作奴僕,用善道教訓人,

參見章節 複製

新標點和合本 神版

3 又勸老年婦人,舉止行動要恭敬,不說讒言,不給酒作奴僕,用善道教訓人,

參見章節 複製




提多書 2:3
13 交叉參考  

庶幾訓練少婦愛丈夫、愛兒女,


同樣地,女性也應當是端正而非讒謗的女流;莊重而沉着,在一切事上忠心。


而監督身為 神的管家,必須是無可指摘的,不是執拗任性的,不易於衝動、不嗜酒、不動武、不貪圖不義之財;


同樣地,執事們亦宜莊重自愛,不可口是心非,沉湎於酒,貪圖不義之財;


請在主之內以聖賢的資格歡迎她,在她所需於你們的任何事上支持她;因為她曾經是許多人的保護者,也是我本人的。


然而,一切淫穢鄙褻之事或貧婪,在諸位之間,斷不可提及,斯則適合聖徒們的身份;


可是我仍有反對你之處,因為你容許那自命為先知的女人耶洗別;她引誘我的奴僕們去行淫而又食祭偶像之物。


論時間,你們固應為人導師,殊不知你們仍需人教授 神聖言的基本原理,簡直是需乳而非需肉食。


勿繼續專喝清水;為了脾胃和你常有的疲勞,無妨借重少量的酒。


滿懷不義、邪惡、貪婪、禍害;盡是嫉妒、兇殺、鬥爭、狡猾、怨恨;


跟著我們:

廣告


廣告