Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




彼得前書 5:9 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

9 務必反抗,在信仰上堅定,不忘在世界中你們的同道者,正在完成同樣患難的歷程。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

9 你們要以堅定的信心抵擋牠,要知道世界各地的弟兄姊妹在遭受同樣的苦難。

參見章節 複製

新譯本

9 你們要用堅強的信心抵擋他,因為知道你們在世上的弟兄,也經歷過同樣的苦難。

參見章節 複製

中文標準譯本

9 你們要用堅固的信仰來抵擋它,因為你們知道,你們在世上的弟兄姐妹也都經歷著同樣的苦難。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

9 你們要用堅固的信心抵擋他,因為知道你們在世上的眾弟兄也是經歷這樣的苦難。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

9 你們要用堅固的信心抵擋他,因為知道你們在世上的眾弟兄也是經歷這樣的苦難。

參見章節 複製




彼得前書 5:9
24 交叉參考  

以故,務必對 神恭順,對魔鬼反抗:魔鬼必逃之夭夭。


在各地加強信徒們的心靈,鼓勵他們在信仰中站穩,並且警告我們,進入 神的國是要經過許多患害。


諸位正是為此而蒙召,因為基督也曾代你們受難,留下了一個榜樣,俾你們步其後窿。


除了是人事之常,諸位並未遭遇探誘: 神是誠信不虛的,必不在諸位力之所及以外,讓你們去受探誘,反而要隨着探誘開一條出路,使你們能忍受。


誠然,凡是要在基督耶穌之內虔虔敬敬生活的人,都必遭受迫害;


為使裝備齊全,手執信仰之盾,俾能用以熄滅所有那惡者以火裝備的箭;


但你們果真為義而受害,則為有福。勿畏人之威脅,亦勿自擾;


他們由於信,鎮壓了列國,推行公義、獲諾言,箝獅口,


應當為真道作英勇的鬥爭,掌握着永恆的生命;對此,你曾蒙召,而且曾在許多見證人之前,作了美好的供認。


庶幾無人為諸此磨難所動搖。諸位自己知道,我們正是為此註定了;


也不可讓魔鬼有隙可乘。


於是有白袍賜與他們每個人,並且有話對他們說,要他們仍休憩片時,直至那些和他們一樣行將就戳的奴伴和弟兄們被殺之事完全實現。


只可當作自己分担基督的苦難而樂,以便在祂顯榮之時,也歡欣快樂。


對此,諸位當歡喜若狂,雖然暫時容或有必要因困難重重而憂傷,


縱然我身睽隔,心靈卻和你們相偕,對諸位行列之整齊,信仰基督之堅定,心甚歡喜。


我對你們說了這些事,為的是使你們在我身上得平安。在這世界,你們只有苦難;但是,高興吧,我已經克服這世界!』


我就對他說:『先生,你自己知道』!於是他告訴我這些人是從極度苦難中而來:他們曾將自己的袍服洗淨,用羔羊的血漂白。


但我已代你祈禱,務使你的信念不動搖,一旦你回頭,應援助諸弟兄。』


我本人約翰,即諸位的弟兄,亦即與耶穌結合共嚐艱苦、同享國度、一齊忍耐者;為了 神的道,兼作耶穌的證人,來到這名叫拔摩的島。


我作了一場上好的搏鬥,走完了我的行程,堅守了信德;


原來眾生皆受管教,你們若屬例外,則係私生子而非嫡系子。


跟著我們:

廣告


廣告