Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




彼得前書 5:14 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

14 請以仁愛的吻禮互相致敬。伏願安寧歸於所有你們寓於基督之內的人!

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

14 你們要以愛心彼此親吻問候。 願平安歸給你們所有在基督裡的人!

參見章節 複製

新譯本

14 你們要用愛心彼此親吻問安。願平安歸與你們所有在基督裡的人。

參見章節 複製

中文標準譯本

14 你們要用愛心的親吻禮彼此問候。願平安臨到你們所有在基督裡的人!

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

14 你們要用愛心彼此親嘴問安。願平安歸與你們凡在基督裏的人!

參見章節 複製

新標點和合本 神版

14 你們要用愛心彼此親嘴問安。願平安歸與你們凡在基督裏的人!

參見章節 複製




彼得前書 5:14
16 交叉參考  

請用聖潔的吻禮互助表示敬意!所有基督的教會都祝諸位安。


但願安寧臨於各位弟兄,並且有隨信仰而俱來的愛來自父 神和主耶穌基督!


是故,如今對那些與基督耶穌結合的人,已無需判罪,


諸弟兄向你們致敬。請以神聖吻禮互相致敬!


致書於所有在羅馬蒙 神寵幸而稱為聖賢的人: 伏願天恩臨於諸位!安寧來自吾人父 神和主耶穌基督。


是故,若有人與基督結合,其人即一新創造——舊事物過去了。瞧吧,舊事物皆煥然一新!


本乎 神,諸位乃得與基督耶穌結合,而基督耶穌也成了我們來自 神方面的智慧、正義、聖潔和救贖;


八天以後,諸門徒再集屋內,多馬也在場,門雖緊閉,耶穌突臨,站在中間,說:『祝你們平安!』


當天傍晚,因為是星期的第一日,諸門徒害怕猶太人,乃將集會處的門緊閉着。忽然耶穌蒞臨,立於其間,對他們說:『祝你們平安!』


我對你們說了這些事,為的是使你們在我身上得平安。在這世界,你們只有苦難;但是,高興吧,我已經克服這世界!』


『我以平安留給你們:我給你們的,是我自己的平安,與世人所給的不同。你們不必憂愁,也不必畏縮。


請以神聖吻禮對所有的弟兄致敬!


請以神聖的吻禮,互相致敬!


其為惠民,乃本乎父 神的先見,經神靈聖化而服從,並且灑上了耶穌基督的血: 伏願天恩臨於諸位;安寧倍增!


若僅向你們的弟兄敬禮,所為有何優越?雖異族人不亦如是行?


我希望即刻見你,面對面談。


跟著我們:

廣告


廣告