Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




彼得前書 3:7 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

7 同樣地,為人夫者宜以知識實行同居,視女性為弱者,並且把她當作生命的恩澤的共同繼承人而予以尊敬,庶幾乎你們的祈禱不遇阻礙。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

7 你們作丈夫的也一樣,要按情理與妻子共同生活,因為她們比你們軟弱。要敬重她們,因為她們和你們一同承受生命之恩。這樣,你們的禱告就可以暢通無阻了。

參見章節 複製

新譯本

7 照樣,你們作丈夫的,也要合情合理的與妻子同住。要體諒她比你軟弱,要尊敬她,因為她是和你一同承受生命的恩典的。這樣,就使你們的禱告不受攔阻。

參見章節 複製

中文標準譯本

7 同樣,你們做丈夫的,要按情理與妻子同住,將女性當做比較軟弱的器皿而尊重她們,也當做是生命之恩的共同繼承人。這樣,你們的禱告就不會受攔阻。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

7 你們作丈夫的也要按情理和妻子同住;因她比你軟弱,與你一同承受生命之恩的,所以要敬重她。這樣,便叫你們的禱告沒有阻礙。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

7 你們作丈夫的也要按情理和妻子同住;因她比你軟弱,與你一同承受生命之恩的,所以要敬重她。這樣,便叫你們的禱告沒有阻礙。

參見章節 複製




彼得前書 3:7
20 交叉參考  

為夫者應愛護其妻,不得虐待她們;


然而,你們每個人,亦當愛妻如愛自己;妻也應當敬事丈夫。


夫之於妻,須盡義務;妻之於夫,亦然。


我重申之:祗要是你們之中有二人在地上同意其所求的任何事,我那位天際間之父必成全之。


你們每個人,須知如何在聖潔和榮譽中守身如玉:


利用各種祈禱和請願,而每次是在神靈之內祈禱;對此須注意及之,堅持不懈,並且為所有聖徒祈求;


所示即異族人應經由福音依存於基督,成為那聖諾的共同繼承人,融成一體,共同享受。


俾吾人托其恩澤而除罪,從而依照永恆生命的希望成為子嗣。


勿使 神的聖靈生悲;諸位是經聖靈印證,以待救贖之日的。


然則天使豈非盡是為那些行將承受救恩的人奉派去服務的執役之靈?


同樣地,為人妻者宜順服自己的丈夫,縱令丈夫不服膺聖道,亦可因自己的妻室的品德被感化而毋需一言;


跟著我們:

廣告


廣告