Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




彼得前書 3:16 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

16 須以溫和的態度和敬畏之心為之,同時懷着純正的良心;庶幾當你們被攻訐之時,那些詆譭你們的人,將因你們在基督之內的好品行,汗顏無地。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

16 但態度要溫和恭敬,存無愧的良心。這樣,那些對你們在基督裡的好品行妄加誣衊的人會自覺羞愧。

參見章節 複製

新譯本

16 但要用溫柔敬畏的心回答。當存無愧的良心,使那些誣賴你們這在基督裡有好品行的人,在毀謗你們的事上蒙羞。

參見章節 複製

中文標準譯本

16 不過要以溫柔、敬畏的心答覆,並且持守無愧的良心,以致誰詆毀你們在基督裡的良好品行,誰就要在你們受到誹謗的事上蒙羞。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

16 存着無虧的良心,叫你們在何事上被毀謗,就在何事上可以叫那誣賴你們在基督裏有好品行的人自覺羞愧。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

16 存着無虧的良心,叫你們在何事上被毀謗,就在何事上可以叫那誣賴你們在基督裏有好品行的人自覺羞愧。

參見章節 複製




彼得前書 3:16
19 交叉參考  

處身異族之間,宜有良好品行,庶幾那些詆譭你們為歹徒的人,可因觀察你們的善行,在巡視之日榮耀 神。


請為我們祈禱,因為我們深信自己有純正的良心,願意在一切事上行為適當。


因為 神的旨意正是如此——行善以堵塞愚人之無知。


言詞合理而不遭物議,庶幾能使反對的人汗顏無地,對你沒有壞話可說。


福矣哉,一旦你們因我受譴責、遭迫害、並蒙種種惡名之冤!


倘有人因着對 神的良心而忍受不公道的待遇的苦痛,這才是可嘉。


這反映洗禮的方式,如今也通過耶穌基督之復活拯救你們;不是除去肉體上的污垢,而是求其對 神有純正的良心。


這命令的終極即愛,出乎清淨的心地,美善的良知,和誠摯的信念;


感於聖靈,我的天良陪同我供證,證我不說謊,祗在基督之內說真實話,


為了這,我努力鍛鍊自己,時常保持着對神、對人無愧的良知。


何況基督以其永存之靈,無瑕無疵地將自己獻與 神,其血豈不更能使我們的良心,從毫無生氣的工作中純潔起來,去事奉那位永生 神?


這是我們的誇耀,是我倆發於良知的見證——我們在這世界為人行事,尤其對你們,是一秉 神的聖與誠;不憑人的智慧,唯恃 神的恩寵。


我對 神,衷心謝恩,以祖宗遺傳下來的良知敬拜,夜以繼日在禱祝中不斷地記念你;


確保信德和美好的良知!有些人泯滅了天良,遂使信德瀕於破產,


祗將那些暗昧可恥的事放棄,不憑詭計為人,不淆亂 神的道;祗憑真理之公開彰明,在聖視之下,將自己推薦與每個人的良知。


但是我們很想聽聽你的意見,因為據我們所知,這教派在各地確實是被人誹謗的。』


彼輩鑒於你們不同流合污、不同樣恣情縱慾,竟引以為奇而詆譭你們;


跟著我們:

廣告


廣告