Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




彼得前書 3:11 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

11 棄惡行善,追求和平而維持之;

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

11 要棄惡行善,竭力追求和睦。

參見章節 複製

新譯本

11 也要離惡行善, 尋找並追求和睦。

參見章節 複製

中文標準譯本

11 要遠離邪惡,要行美善, 要尋求和睦,要竭力追求;

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

11 也要離惡行善, 尋求和睦,一心追趕。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

11 也要離惡行善, 尋求和睦,一心追趕。

參見章節 複製




彼得前書 3:11
37 交叉參考  

從事和平者有福,彼輩將被稱為神子;


務必與所有的人和睦相處,並且追求聖潔,蓋無此即無人能見主。


所以我們應當追求有關和平之事,以及互相砥礪而上進之事。


讓基督的安寧在你們心中作主;你們確係在一個身體之內蒙召,故宜感恩。


因為 神的國並不是飲食問題,而是正義、和平以及在聖靈之內的喜樂。


倘若可能,儘你們力之所及,與人人和平相處。


親愛的,切勿效惡,但須從善。為善者屬 神;作惡者未見 神。


是故,知善而不為,其人有罪。


至於行善與布施,亦勿忘,因為 神對於這類祭禮,極其喜悅。


去行善而在善業上富足;慷慨為懷,樂於濟人:


是故,吾人遇有機會,須對所有的人行善,尤以對主內的家人為然。


但是神靈之果乃仁愛、喜樂、安寧、堅忍、慈祥、良善、忠信、


重視肉體之事者死;重視神靈之道者,有生命和安寧。


於是我發現一種規律——我要為善,邪惡之念總是存在。


是故,既是因信德取義,遂通過我們的主耶穌基督與 神敦睦,


我並不祈求使他們超脫這世界,祗求祢保祐他們免除邪惡。


莫讓我們遭遇探誘;但求拔救我們脫出邪惡!因為國度、權力、光榮、概屬於祢,永垂無疆。阿們。」


庶幾自己能成為天際間之父的兒子;因為祂使旭日上昇,普照善與不善,沛然降雨,澤被義與不義。


心願固然有,其奈無力為善何;心欲行善而卒未能,反作出心所不願之惡。


宜愛仇敵,無條件對之行善、接濟;你們的報酬將是豐碩的,且將成為至高者的兒女,因為祂對忘恩負義、惡貫滿盈的人,是慈祥的。


于是耶穌對他們說:『我要問你們,安息日行善是合法還是作惡?是救命或是害命?』


光照坐在黑暗中和死蔭下的人,導致我們的腳步踏上和平之路。』


你們常有窮人在,可隨時隨心所欲對之行善,但不常有我。


因為主的雙眼俯視義人,祂的雙耳垂聽他們的祈求:可是主對作惡的人反臉』。


跟著我們:

廣告


廣告