Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




彼得前書 2:8 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

8 成了一個『絆腳石和罪障磐石』;他們不服從,遂在大道上顛覆,其顛覆固早已註定。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

8 也是: 「絆腳石和使人跌倒的磐石。」 他們跌倒是因為他們不順服真道,這早已註定了。

參見章節 複製

新譯本

8 它又 “作了絆腳的石頭, 使人跌倒的磐石。” 他們跌倒是因為不順從這道,他們這樣是必然的。

參見章節 複製

中文標準譯本

8 並且是 「一塊絆腳的石頭, 使人絆倒的磐石。」 他們絆倒是因為不肯信從這話語,而這也是被預定的。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

8 又說:作了絆腳的石頭,跌人的磐石。他們既不順從,就在道理上絆跌;他們這樣絆跌也是預定的。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

8 又說:作了絆腳的石頭,跌人的磐石。他們既不順從,就在道理上絆跌;他們這樣絆跌也是預定的。

參見章節 複製




彼得前書 2:8
16 交叉參考  

吾人仍宣揚於十字架上的基督,一方面對於猶太人是個障礙,另一方面對於異族人是愚妄;


以故,對於諸位這些篤信的人,祂是貴重的;可是對於那些不信的人,『這一被建築師拋棄的石頭,反成了房角的主石』,


神若願宣其威而顯其能,將百般容忍那些理當毁滅的『可惡之器』,


緣某些人混入了,即歷來早已宣判為有罪的那班人,亦即不肖之徒,將我們 神的恩寵當作放蕩恣慾的藉口,否定唯一的主宰和我們主耶穌基督。


貪慾使他們用顛倒是非之詞,將你們當作商品運用;他們自古以來所受的批判不致於無效,其敗亡亦不就此寢息。


因為 神未曾註定我們去觸犯天怒;祗要我們通過吾人主耶穌基督而獲救。


西面旋即為他們祝福,並對嬰孩的母親馬利亞說:『且看吧,這孩子是註定了要使許多以色列人倒下去或站起來,並且成為攻訐的對象,


對於後者,乃出於死以致死之氣;對於前者,乃出於生命以致生之氣。這種事,誰夠資格?


弟兄們,我若仍舊鼓吹割禮,何以迄今遭受迫害?夫如是,則十字架之為障礙,已不存在。


蓋經籍載:『且看我置一選定的、貴重的房角石於錫安;凡信服祂的人,必不含垢蒙羞』。


跟著我們:

廣告


廣告