Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




彼得前書 2:19 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

19 倘有人因着對 神的良心而忍受不公道的待遇的苦痛,這才是可嘉。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

19 因為你們若為了讓良心對得起上帝而忍受冤屈之苦,必蒙上帝悅納。

參見章節 複製

新譯本

19 因為人若在 神面前為良心的緣故,忍受冤屈的苦楚,是有福的。

參見章節 複製

中文標準譯本

19 因為人如果為了在神面前良心的緣故,在不公正的苦害中忍受憂患,這是可稱讚的;

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

19 倘若人為叫良心對得住上帝,就忍受冤屈的苦楚,這是可喜愛的。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

19 倘若人為叫良心對得住神,就忍受冤屈的苦楚,這是可喜愛的。

參見章節 複製




彼得前書 2:19
18 交叉參考  

然則當你們犯罪受處分之時能堅忍,那有甚麼榮譽呢?倘因行善而忍受痛苦,這才是 神所悅。


祗以 神的錫恩,才有今日,其施恩於我,並未落空。我辛勤勞苦,視彼輩全體有過之無不及。其實不是我,而係神恩和我相偕。


你們若祗愛那些愛你們的人,何惠之有?罪人也愛愛之者!


因此,服從乃屬必要,不僅是因有天怒,抑且是因着良心。


他們將因我的名對你們作出這些行徑,因為他們不認識派遣我的那一位。


為了這個原因,我也忍受這一切;但我並不感覺慚愧,因為我知道我所篤信的是誰,也堅信祂能保護我所囑託的,直至那一日。


弟兄們,我們現在將 神賜與馬其頓各教會的恩寵,通知你們:


這是我們的誇耀,是我倆發於良知的見證——我們在這世界為人行事,尤其對你們,是一秉 神的聖與誠;不憑人的智慧,唯恃 神的恩寵。


他到達時,因為親見 神賜下的恩惠,至為欣慰,於是勉勵全體誠心誠意服從主。


若然,則供奉者一經清滌,良心不復感覺有罪,豈不停止獻祭?


但,諸位之間,不可有任何人以殺人、竊盜、為非作惡或好管他人閒事而受苦;


跟著我們:

廣告


廣告