Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




帖撒羅尼迦後書 2:5 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

5 這類事,當我和諸位同處之時,曾告訴你們,不記得嗎?

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

5 我還在你們那裡的時候,曾告訴過你們這些事,你們忘記了嗎?

參見章節 複製

新譯本

5 我還在你們那裡的時候,曾經把這些事告訴你們,你們不記得嗎?

參見章節 複製

中文標準譯本

5 我還在你們那裡的時候,一直告訴你們這些事,你們不記得嗎?

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

5 我還在你們那裏的時候,曾把這些事告訴你們,你們不記得嗎?

參見章節 複製

新標點和合本 神版

5 我還在你們那裏的時候,曾把這些事告訴你們,你們不記得嗎?

參見章節 複製




帖撒羅尼迦後書 2:5
11 交叉參考  

不寧惟是,我也要盡力使你們在我辭世以後,時常保有這一切的記憶。


就是當我們尚與諸位相處之時,也曾以此為囑——倘若有人不肯工作,勿予以食,


正如你們所知,我們對你們每個人,是如何像父親對待自己的兒女;


妬羨、殘殺、醉酒、荒宴,以及類似的事:這一切,我預先告訴你們,一如以前我曾說過——凡行這類事的人,必不能承受 神的國。


應當警惕,而且勿忘,我曾用三年時間,日夜不停地帶着熱淚警告你們每個人。


我把這些事告訴你們,意在那日子到來的時候,你們就能回憶我在事先已對你們說過。這些事,在初期我不說,因為我是和你們同在。


有眼不見、有耳不聞嗎?也不記得嗎?


難道你們仍不明白,也不記得,那五餅之於五千人,尚收集了多少籃?


就是當我們仍在貴處的時候,早已告訴你們,大家行將受苦;果然發生了,而且你們知曉。


現在你們知道阻礙物為何,以便照那不法之徒自己的時辰將他暴露。


跟著我們:

廣告


廣告