Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




帖撒羅尼迦後書 1:4 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

4 因此,我們因諸位在種種迫害中的忍耐和信心,並且忍受種種苦難,得以在 神的各教會中為你們自豪。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

4 因此,我們在上帝的眾教會中誇獎你們在各種迫害和患難中的堅忍和信心。

參見章節 複製

新譯本

4 所以我們在 神的眾教會裡,親自誇獎你們,因為你們在所受的一切迫害患難中,仍然存著堅忍和信心。

參見章節 複製

中文標準譯本

4 所以,我們自己在神的各教會中以你們誇耀,因為你們在一切的逼迫和患難中保持著你們的忍耐和信仰。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

4 甚至我們在上帝的各教會裏為你們誇口,都因你們在所受的一切逼迫患難中,仍舊存忍耐和信心。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

4 甚至我們在神的各教會裏為你們誇口,都因你們在所受的一切逼迫患難中,仍舊存忍耐和信心。

參見章節 複製




帖撒羅尼迦後書 1:4
24 交叉參考  

宜存心忍耐,俾於完成 神的聖旨以後,獲得其恩許,


弟兄們,你們成了寓於基督耶穌之內而設在猶太的 神的各教會的模仿者,因為你們也在自己的族人手下忍受了同樣的遭遇,與他們所遭受於猶太人的如出一轍。


然則甚麼是我們的希望,或喜樂,或可誇耀的冠冕?豈非吾人主耶穌來臨時諸位立於其前?


在吾人父 神之前,一直念及你們因信心所作之工,因愛心所操之勞,以及對吾人主耶穌基督所寄的希望之堅;


假若我曾向他誇耀你們,我並不抱愧;猶如我們對諸位所說的一切都是實話,我們對提多所誇耀的也成了事實。


此中有諸聖徒的忍耐,諸聖徒即恪守 神種種誡命和耶穌的信條的人。


唯有依照主所分配給各人的,遵照 神恩召每個人的,如是行而已。我就是這樣在各教會吩咐他們!


知識加自治,自治加恆心,恆心加虔誠,


瞧吧,吾人認為能忍耐的人,才算有福!諸位嘗聞約伯之忍,也曾見到主所安排的結局,當知主是大慈大悲而矜憐人的。


亞伯拉罕既能如此長期忍耐,遂獲所許。


盼主引導諸位的心,趨向 神的恩愛和基督的涵忍。


否則倘有馬其頓人隨我來,發現諸位並無準備,莫說你們,連我們也將在這種信任上汗顏無地。


我素知諸位急公好義,遂以此對馬其頓人誇獎你們,誇說亞該亞方面在一年前即已作準備;從而諸位的熱情,激動了很多人。


在希望中歡樂,在患難中忍耐;


吾人若對不能見的事寄以希望,宜以忍耐之心懇摯地期待。


一方面對那些行善有恆去追求光榮、美譽和不朽的人,賞以永恆的生命;


我對你們說話非常放肆;我因你們而大堪自豪:我滿心舒暢;在我們的種種折磨中,我有充份喜樂。


據此,為基督之故,我對種種弱點、侮辱、匱乏、迫害、困難,皆怡然自樂;因為我何時柔弱,何時即顯得剛強。


勿遲鈍怠慢,但求傚法那些篤信不疑、持久忍耐而承受種種諾言的人。


跟著我們:

廣告


廣告