Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




希伯來書 9:19 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

19 昔摩西根據法律對全體人民逐條宣讀誡命以後,乃取牛犢和山羊的血,連同水和深紅色羊毛,用牛膝草灑在書上和全體人民身上,

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

19 摩西依照律法向以色列人頒佈所有誡命之後,便用紅色的羊毛和牛膝草蘸了牛犢和山羊的血以及水,灑在律法書和百姓身上,

參見章節 複製

新譯本

19 當日摩西按照律法,向所有人民宣布了各樣的誡命,就拿牛犢的血和水,用朱紅色的羊毛與牛膝草,灑在律法書上和人民身上,

參見章節 複製

中文標準譯本

19 就是說,摩西按照律法向全體民眾宣講了所有的誡命之後,拿了牛犢和山羊的血,摻上水,用深紅色的羊毛和牛膝草,灑在那書卷上和全體民眾身上,

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

19 因為摩西當日照着律法將各樣誡命傳給眾百姓,就拿朱紅色絨和牛膝草,把牛犢山羊的血和水灑在書上,又灑在眾百姓身上,說:

參見章節 複製

新標點和合本 神版

19 因為摩西當日照着律法將各樣誡命傳給眾百姓,就拿朱紅色絨和牛膝草,把牛犢山羊的血和水灑在書上,又灑在眾百姓身上,說:

參見章節 複製




希伯來書 9:19
26 交叉參考  

不用山羊和牛犢的血,祗用自己的血,一次入聖所,為我們取得永遠的救贖。


因為牡牛和山羊的血並不能除罪。


其為惠民,乃本乎父 神的先見,經神靈聖化而服從,並且灑上了耶穌基督的血: 伏願天恩臨於諸位;安寧倍增!


接着,耶穌走出來,戴着荊棘冠,穿着紫色袍,彼拉多就對他們說:『瞧這人吧!』


士兵們用荊棘編成冠冕,戴在祂頭上,又替祂穿上一件紫袍,


戲弄畢,又替耶穌脫去紫袍,換上祂自己的袍服,然後領祂出去處死。


他們替耶穌穿上紫袍,還編了一荊棘冠替祂戴上,


搋其衣,罩上一件紫袍。


趨就那新約的居間調解者耶穌及其灑血,那血所代表的,較亞伯的血尤美好。


昔時 神通過諸先知,用種種方法,片段地曉諭列祖,晚近復由其子,向我們發言。


牡牛、山羊的血,以及牝犢的灰,灑在污穢者之身,尚可使肉體潔淨而聖化,


因此,前約之成立,亦非與血無關。


我們就該帶着滌除了惡念的良心,和用清水洗淨了的身體,滿懷信念,以真摯的心情趨近之。


跟著我們:

廣告


廣告