Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




希伯來書 7:8 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

8 在此,不免於死的人取十分之一;在彼,則有書為證,證其不死。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

8 那些收取十分之一的利未祭司都是會死的人,但那位收取十分之一的麥基洗德被證明仍然活著。

參見章節 複製

新譯本

8 在這裡,收取十分之一的,都是必死的;但在那裡,收納十分之一的,卻被證實是一位活著的。

參見章節 複製

中文標準譯本

8 在這裡,收取十分之一的人們固然都會死去;但在那裡,他卻被見證說是永生的。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

8 在這裏收十分之一的都是必死的人;但在那裏收十分之一的,有為他作見證的說,他是活的;

參見章節 複製

新標點和合本 神版

8 在這裏收十分之一的都是必死的人;但在那裏收十分之一的,有為他作見證的說,他是活的;

參見章節 複製




希伯來書 7:8
12 交叉參考  

耶穌以前驅者資格為我們進去,成了永恆的大祭司,與麥基洗德等次相承。


正如祂在另一處所說:『汝永為祭司,與麥基洗德等次相承』。


是活着的,也曾死去。瞧吧,我是活着的,是萬世永遠活着,而且握有死亡和地獄的管鑰。


誠然,歷任祭司的人,為數甚眾,其所以不能留職,是因為有死亡。


現在還有短暫的時間,這世界轉瞬就看不見我;但是你們能看見我,因為我是活着,你們也將有生命。


當年確有聞其聲而又激怒之者,但非摩西領出埃及的全體。


耶穌對他說:『我是道路,真理,生命;除非是通過我,沒有人能直趨天父之處。


正如天命世人皆須一死,死後尚有審判,


無可否認,位卑者須受位高者之祝福。


甚至可說,利未固然征收十分之一,但他曾通過亞伯拉罕被征去十分之一,


跟著我們:

廣告


廣告