Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




希伯來書 6:8 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

8 其生荊棘、蒺藜者,必遭非難,甚至被咒詛,終於付諸一炬。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

8 若長出來的盡是荊棘和蒺藜,就毫無價值,會面臨被咒詛的危險,最後必遭焚燒。

參見章節 複製

新譯本

8 但如果這塊地長出荊棘和蒺藜來,就被廢棄,近於咒詛,結局就是焚燒。

參見章節 複製

中文標準譯本

8 但如果它長出荊棘和蒺藜,就沒有用處了,很快就要被詛咒,它的結局就是被焚燒。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

8 若長荊棘和蒺藜,必被廢棄,近於咒詛,結局就是焚燒。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

8 若長荊棘和蒺藜,必被廢棄,近於咒詛,結局就是焚燒。

參見章節 複製




希伯來書 6:8
26 交叉參考  

不依存於我的人,必如樹枝被拋棄在外而枯乾;收拾起來,投入火中,便燒掉了。


你們知道,以掃後來想要繼承其福趾,卒遭拒絕,雖然哭泣以求,仍無挽回餘地。


祗有惶恐地等候審判和那行將吞滅諸敵的怒火。


凡是不見錄於生命册的人,都被投入火湖。


彼得記憶猶新,便對耶穌說:『拉比,請看!祢咒詛的無花果樹枯乾了。』


耶穌對該樹說:『今而後,但願永無人吃你的果!』祂的門徒都聽見了。


凡不結好果的樹,須砍下來投入火中。


方今斧斤業已置於樹根上,凡不結美好果實的樹,都得砍下,投入火中。


於是又顧其左而言:「你們這班可咒詛的人,離開我去投入那為魔鬼及其使者所預備的不熄之火!


跟著我們:

廣告


廣告