Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




希伯來書 2:9 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

9 祗見耶穌稍降低於天使,因死亡的苦楚,受了加冕的尊榮,俾藉 神的恩惠,為萬民嚐死味。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

9 只看見耶穌暫時比天使低微一點,好靠著上帝的恩典為世人親嘗死亡的滋味。祂因為經歷死亡的痛苦而得到了尊貴和榮耀作冠冕。

參見章節 複製

新譯本

9 不過,我們看見那位暫時成了比天使卑微的耶穌,因為受了死的痛苦,就得了榮耀尊貴作冠冕,好叫他因著 神的恩典,為萬人嘗了死味。

參見章節 複製

中文標準譯本

9 不過我們看見的是:那暫時比天使低微的耶穌,因著死亡的痛苦被賜予榮耀和尊貴為冠冕,好使他藉著神的恩典,替所有的人嘗了死的滋味。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

9 惟獨見那成為比天使小一點的耶穌;因為受死的苦,就得了尊貴榮耀為冠冕,叫他因着上帝的恩,為人人嘗了死味。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

9 惟獨見那成為比天使小一點的耶穌;因為受死的苦,就得了尊貴榮耀為冠冕,叫他因着神的恩,為人人嘗了死味。

參見章節 複製




希伯來書 2:9
39 交叉參考  

他們合唱新歌一曲,歌曰:『祢有資格取書,並啟其印,因為祢曾被殺,並且以祢的血替 神購了各族、各語系、各民、各邦國;


祂是我們的罪的挽回祭;不僅是為了我們的罪作犧牲,也是為了舉世之罪。


總之,正如因一人之過失使全人類受罪,通過一人之義舉也使全人類歸於生命之義;


祂既高升,位於 神之右,同時獲得天父賜聖靈的諾言,便將聖靈傾瀉下來,你們現在既已看見,又已聽見。


神深愛這世界,甚至將祂的獨生子賜下,使信服祂的人不遭滅亡,反得永恆的生命。


其為眾生死,旨在使那些活着的人,不再為自己活,祗為那位代他們死而又復活者活。


是故,祂入世時即說:『祭祀與獻禮非祢所欲,乃為我備一身體;


但是, 神之推愛於我輩,端在吾人仍是罪人之時,基督即為吾人而死。


次日約翰瞥見耶穌朝着自己走來,便說:『看呀, 神的羔羊!祂要將這世界的罪惡拔去。


我本人,一旦從地上被舉起,必導引眾生來歸我。』


又因其代人說項而長生,祂也能絕對拯救那些通過祂去趨承 神的人。


諸位是因祂而篤信那位起之於死、授之以榮的 神,以致你們的信仰和希望都寄託於 神。


按各大祭司皆係為獻禮、獻祭而設,是則此祭司亦須有所奉獻;


祂為眾生贖罪而捨身,准時證實;


神使那位不知罪者為吾人取罪,庶幾吾人能在祂身上成為 神的義。


祂連自己的兒子也不放鬆,竟為我們全體將祂犧牲,豈不也連同祂,隨其所欲,將一切賜給我們?


及至時期成熟, 神遂派遣其子,由一女人而生,並且生在法律之下,


亞伯拉罕、以撒、雅各的 神,我們諸先人的 神,業已使祂的兒子耶穌受尊受榮,你們卻出賣祂,而且在彼拉多決意釋放的時候擯棄祂。


法律之所不能(法律本身通過肉體甚脆弱), 神遣派其子,為罪具備似有罪過的形體,遂判決肉身之罪;


因為我捨命,所以我父愛我,使我能再收回。


猶太人便說:『我們現在確實知道祢是被鬼附着的,因為亞伯拉罕和諸先知都死了,祢卻說誰能守祢的道,誰就永不嚐死的味,


阿們,我告訴你們!此處站立者有人,非至其目擊人子隨其國來臨,將不嚐死味。』


祂雙目如火焰,頭上頂着許多冠冕,寫上了除祂自己沒有人知的名稱。


祢曾使祂畧卑於天使,又冠之以尊以榮,位之於祢雙手所造的工程之上。


但是,我切實告訴你們,佇立於此的若干人,在未見 神的國以前,將不嚐死味。』


耶穌對大眾說:『阿們,我告訴你們!佇立於此的某些人,在未見神國以權力來臨以前,將不致於嚐死味。』


至論衣服,何須焦慮?試思田野的百合花是如何滋長!它既不勞動,復不紡績。


阿們、阿們,我告訴你們!誰能守我的道,誰就永免於死。』


祢喜愛正義,憎惡罪惡;因此, 神(即祢自己的 神)乃用喜樂的油,在祢的伴侶中,出類拔粹膏封祢』。


基於信,以諾蒙被接去而不見死亡——是無處可覓,因為 神使他被提。


轉過頭去,仰望那位創立信仰、成全信仰的耶穌,即為着擺在祂面前的快樂而忍受十字架、不介意於恥辱、終至位於 神寶座之右的那一位。


跟著我們:

廣告


廣告