Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




希伯來書 2:11 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

11 授聖者與受聖者,皆同根生,故此祂不以稱彼等為弟兄而感覺羞恥,

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

11 因為使人聖潔的耶穌和那些得以聖潔的人都出自同一位父親,所以耶穌不以稱呼他們弟兄姊妹為恥。

參見章節 複製

新譯本

11 因為那位使人成聖的,和那些得到成聖的,同是出於一個源頭;所以他稱他們為弟兄也不以為恥。

參見章節 複製

中文標準譯本

11 因為那使人分別為聖的,和那些被分別為聖的,都是出於同一位。因這理由,他稱他們為弟兄,並不以為恥。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

11 因那使人成聖的和那些得以成聖的,都是出於一。所以,他稱他們為弟兄也不以為恥,

參見章節 複製

新標點和合本 神版

11 因那使人成聖的和那些得以成聖的,都是出於一。所以,他稱他們為弟兄也不以為恥,

參見章節 複製




希伯來書 2:11
19 交叉參考  

因為祂只一次獻身,即使聖化者永久臻於完善。


吾人憑着聖旨,賴耶穌基督一次獻身,遂得聖化。


耶穌對她說:『不可觸我,因為我還沒有上升到我父那裏去。你去告訴我的弟兄們,我要上升到父處去;我父即你們的父,我的 神亦即你們的 神。』


耶穌亦然,為欲藉自己的血,使世人聖潔,乃在城門之外受難。


因為 神預先知道他們,並且預先決定使他們符合其子之形像,俾其聖子在眾多弟兄中成為長子。


為着他們,我奉獻了自己,好使他們也因真理而獻身。


冀其成為一體,猶如我父在我之內,我在父之內,從而他們也在我們之內,這世界終必相信祢曾派遣我:


王答:「阿們,我告訴你們!祗因你們曾優待我這些弟兄中弱小者之一,即為優待我。」


孩子們既屬同一血肉體系,祂也同樣參加其體系,俾以一死,推翻那握有死亡權力者,即魔鬼是也,


及至時期成熟, 神遂派遣其子,由一女人而生,並且生在法律之下,


祂從一個血統繁殖人類各民族,散居於整個地面,並且預先規定其期限,以及居住的疆界。


可是他們現在渴望一更佳者,即屬於天堂的,故此 神不以其稱之為 神為可恥,因為祂已替他們備妥一座城。


在這淫亂罪惡的時代,凡以我和我的道為可恥的,人之子在祂父親的光榮下,隨同聖天使們降臨時,亦必以其人為可恥。』


於是耶穌說:『不必害怕,祗去通知我的弟兄們赴加利利,在該地見我!』


因為我們是在祂之內生活、行動、存在,恰如你們自己的詩人所言,「我們也是祂的子孫」。


不齒於我和我的言論的人,人之子,在祂以自己的光榮、天父的光榮、聖天使的光榮來臨時,亦必以之為可恥。


於是,環視圍繞祂作圓形坐着的人:『且看我的母親和兄弟們,


同蒙天召的諸位聖潔弟兄,務必對我們所信仰的使命者兼大祭司基督耶穌,加以深思。


跟著我們:

廣告


廣告