Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




希伯來書 13:4 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

4 無論如何,務必尊重婚姻,不污玷床榻,因為 神必審判行淫、姦淫者。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

4 人人都要尊重婚姻,不可玷污婚床,因為上帝必審判淫亂和通姦的人。

參見章節 複製

新譯本

4 人人都應該尊重婚姻,婚床也不要玷污,因為 神一定審判淫亂的和姦淫的人。

參見章節 複製

中文標準譯本

4 婚姻當受所有人尊重,床也不可玷汙,因為神將要審判淫亂和通姦的人。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

4 婚姻,人人都當尊重,牀也不可污穢;因為苟合行淫的人,上帝必要審判。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

4 婚姻,人人都當尊重,牀也不可污穢;因為苟合行淫的人,神必要審判。

參見章節 複製




希伯來書 13:4
33 交叉參考  

現在,肉體的作為已很明顯,即姦淫、污濁、淫猥、


妬羨、殘殺、醉酒、荒宴,以及類似的事:這一切,我預先告訴你們,一如以前我曾說過——凡行這類事的人,必不能承受 神的國。


或則諸位不知道,那些不義的人,不得承受 神的國。勿誤入歧路!凡是淫亂者、拜偶像者、野合者、肉感逸樂者、親男色者、


外界人自有 神裁判;姑且將那壞人從你們之間除去!


這點你們該明白,即每一淫亂者,或不潔者,或貪得無饜者(亦即偶像崇拜者),在基督和 神的國裏,是沒有嗣產的。


執事們祗可是一妻之夫,善於管制兒女而齊其家。


善於治理自己的家,以莊嚴態度管制兒女。


職是之故,嫁女固善,不嫁女更善。


城外概為犬類、巫術家、荒淫者、兇殺者、拜偶像者,以及一切喜愛誑言、製造虛偽者』。


祗要是無可非議的、是一婦之夫,兒女都是信徒而不遭物非議為放蕩不覊的人:


所以我寧願年輕的寡婦們出嫁,生孩子,治理家務,不予反對者以譴責的機會;


禁止人結婚,叫人戒絕食物,即 神為衷心感謝祂的信徒和完全了解真理的入之受用而造化的食物。


我們都必在基督的審判台前出現,各依其本身所為之善惡受賞受罰。


我們豈是無權也和其他使徒、主的弟兄、乃至磯法一樣,帶着妻子,來來去去?


夫監督之為人,必須是無可非議的,僅為一妻之夫;性情溫和,有敏感,守秩序,好客,長於教導授業;


又恐有行淫或妄為者如以掃,以一餐之飽,放棄了自己作長子的權利。


宜戒避淫行!一個人,無論造作甚麼罪,是在身外;但是犯姦淫,即對自身犯罪。


不在這種事上非禮越分,欺負他的弟兄。關於這一切,主是施報者,誠如我們前所鄭重聲明的。


跟著我們:

廣告


廣告