Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




希伯來書 13:20 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

20 迺者,和平之 神,在永久的契約的鮮血下,已將羊群的大牧人,即我們的主耶穌,從死谷裏領出來。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

20 願賜平安的上帝,就是那位憑著立永恆之約的血使群羊的大牧人我主耶穌從死裡復活的上帝,

參見章節 複製

新譯本

20 願賜平安的 神,就是那憑著永約的血,把群羊的大牧人我們的主耶穌,從死人中領出來的那一位,

參見章節 複製

中文標準譯本

20 願賜平安的神,就是藉著永恆之約的血,把群羊的大牧人我們的主耶穌從死人中領上來的那一位,

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

20 但願賜平安的上帝,就是那憑永約之血、使羣羊的大牧人-我主耶穌從死裏復活的上帝,

參見章節 複製

新標點和合本 神版

20 但願賜平安的神,就是那憑永約之血、使羣羊的大牧人-我主耶穌從死裏復活的神,

參見章節 複製




希伯來書 13:20
53 交叉參考  

我是好牧人;好牧人親為羊捨命。


我們就該帶着滌除了惡念的良心,和用清水洗淨了的身體,滿懷信念,以真摯的心情趨近之。


伏願賜和平之 神與諸位全體相偕!阿們。


伏願和平之主隨時隨處躬自賜下安寧給諸位!願主與諸位全體相偕!


我是好牧人:我認識我的羊,我的羊也認識我,


可是 神替祂解脫了死的痛苦,使祂復活,因為死亡不能控制祂。


諸位以前是像徘徊歧路的羊;如今卻已歸回到那牧者兼你們的靈魂的監護者。


你們殺害了生命的主宰,可是 神使祂從死裏復活;對此,我們都是證人,


諸位是因祂而篤信那位起之於死、授之以榮的 神,以致你們的信仰和希望都寄託於 神。


等待其聖子從諸天降臨,即 神起之於死來解救我們免於那行將到來的天怒的耶穌。


在洗禮中和祂一同埋葬,也在洗禮中因信 神使祂從死中復活的功用而一同復活。


夫如是,則牧長顯聖時,諸位必獲不損壞的榮冠。


試思那踐踏 神之子的人,認為那使他聖化的約的血很平凡,侮辱恩惠之靈,其應受的處罰,將如何加重!


說:『這是 神命令給你們的約的血』,


祈願和平之 神躬自將你們完全聖化,使你們的整個精神、靈魂和身體,在我們的主耶穌基督來臨時,得以無可非議地保全。


應當實踐從我學習、獲得之事,以及在我身上之所見所聞,從而和平之 神必與你們相偕。


倘若那位起耶穌於死者的靈是寓於諸位之內,祂既起基督耶穌於死,亦必藉其寓於諸位之內的靈,使你們那易朽的肉身復甦。


我們祖先的 神,使你們掛死在木頭上的耶穌復活了。


因為這是象徵契約中我的血,即係為眾生免罪而流出的血。


那種神力曾經運用於基督之身,將祂從死裏扶起,並在諸天高處位於其右,


使徒保羅——非經由人們,亦非通過何人,實係奉命於耶穌基督和起之於死的父 神——


末了,弟兄們,宜歡樂!重整自己,慰勉有加;思念同樣的事,心中安寧!夫如是,仁愛、和平之 神必與諸位相偕。


明知那位使耶穌復活的,也必隨同耶穌扶起我們,並將我們,連同你們,一齊引見。


我們也會因為曾力證是 神扶起基督,則死者若不復活, 神若未嘗扶起基督,必被人發現是 神的假證人。


因為 神不製造混亂,祗錫安靜。


神既已扶起主,也必通過其自身權力起吾人於死。


因為祂已經擇定日期,要祂所指定的人,即其起死回生向我們全體證明者,按公義審判這世界。』


但是 神從死谷裏扶了祂起來。


這位耶穌,已由 神扶起;這一切,我們都是證人。


餐畢,同樣地,又取杯,說:『這是我為你們流出的血的新約之杯!


於是對他們說:『這是象徵我的血,屬於那新約,是為多人流出的!


賜和平之 神很快就要將撒但擊潰於諸君腳下。願我們的主耶穌的恩惠與諸位相偕!


根據聖善之靈,憑藉其死而復活,則為大能指定的 神的兒子,即我們的主耶穌基督,


你們全體,以及一切以色列人,應當知道,站在你們面前的這人,其能康復,是憑藉那位被你們釘上十字架、經 神使祂從死裏復活的拿撒勒人耶穌基督的聖名。


或說「誰將下深淵?」(斯即使基督從死中復活)。』


跟著我們:

廣告


廣告