Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




希伯來書 12:3 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

3 你們應當設想,祂曾如何忍受對自己橫逆的罪人,以免你們精疲力竭而沮喪。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

3 你們要思想這位忍受罪人如此頂撞的主,免得疲倦灰心。

參見章節 複製

新譯本

3 這位忍受罪人那樣頂撞的耶穌,你們要仔細思想,免得疲倦灰心。

參見章節 複製

中文標準譯本

3 其實,你們應當仔細地思想耶穌如何忍受了罪人的頂撞,這樣你們心裡就不會因喪氣而疲倦。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

3 那忍受罪人這樣頂撞的,你們要思想,免得疲倦灰心。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

3 那忍受罪人這樣頂撞的,你們要思想,免得疲倦灰心。

參見章節 複製




希伯來書 12:3
46 交叉參考  

為善不可灰心;若不鬆弛,則可在相當時期收獲。


因此,我們不灰心;縱令我們外在的人無能為力了,內在的人卻日日革新。


你有耐性,並且為了我的名忍耐過,毫不厭倦。


既如此,我摯愛的弟兄們,明知自己的辛勞不致於在主身上落空,則須堅定不移,居恆在主的工作上充實!


轉過頭去,仰望那位創立信仰、成全信仰的耶穌,即為着擺在祂面前的快樂而忍受十字架、不介意於恥辱、終至位於 神寶座之右的那一位。


同蒙天召的諸位聖潔弟兄,務必對我們所信仰的使命者兼大祭司基督耶穌,加以深思。


是故,我們既蒙矜憫,幸獲慈恩,取得這種聖職,就不灰心;


於是猶太人迫害耶穌,甚至要殺祂,為的是祂在安息日幹這些事。


卻忘記了那勸勉你們如親子的話——『吾兒乎,切勿忽視主的管教,勿因受其譴責而灰心;


時逢安息日,耶穌至一法利賽人領袖的家會餐;大家都注視祂。


弟兄們,行善不可沮喪。


當祂這樣答話時,站在旁邊的一差役用手掌摑耶穌,說:『祢這樣回答大祭司嗎?』


猶太人便說:『我們現在確實知道祢是被鬼附着的,因為亞伯拉罕和諸先知都死了,祢卻說誰能守祢的道,誰就永不嚐死的味,


於是他們向祂擲石,但是耶穌閃避了,並且通過他們中間走出聖殿。


於是法利賽人對祂說:『祢是為自己供證,這種見證不可靠!』


因為當時群眾中有許多人在議論祂,有的說:『祂是善人』,有的說:『不然,祂誘惑群眾,』


貪得無厭的法別賽人,聽了這一切,乃嘲笑耶穌。


法利賽人和文士們乃大發怨言,說:『這人竟結納罪人,並同他們共餐!』


各文士和法利賽人開始討論,說:『這作冒瀆語的人是誰?除了一位 神,誰能赦罪?』


西面旋即為他們祝福,並對嬰孩的母親馬利亞說:『且看吧,這孩子是註定了要使許多以色列人倒下去或站起來,並且成為攻訐的對象,


至此,法利賽人離去,開會研究如何能取得耶穌一言而陷之於羅網;


他們設法逮捕耶穌;但又懾於民情,因為民眾奉之為先知。


耶穌入聖殿時,祭司長們和民間諸元老趨前說:『祢依仗甚麼權威行這些事?誰賦予祢這種權力?』


『何以祢的門徒要違犯古人的傳統?他們吃餅並不洗手!』


法利賽人聽見便說:『此人斷不能驅魔,除非是依靠魔王別西卜!』


人子來,既吃且喝,人們竟說:「這饕餮家,這酒徒,這稅吏和罪人的朋友。」可是智慧之子,係由其工作之表現而證明。』


和祂在一起的若干法利賽人,聽到這種話,便說:『我們也瞎了嗎!』


他們中間,有許多人說:『祂被鬼附了,而且瘋狂了,何必聽祂?』


祂受辱不還擊;受苦不恫嚇:只將自己付諸那位公正的裁判者。


跟著我們:

廣告


廣告