Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




希伯來書 11:40 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

40 因為在 神的心目中,已為我們備有更美好的東西,倘非有我們在一起,即不使他們臻於完善。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

40 因為上帝為我們預備了更美的,要叫他們與我們一同得到才算完美。

參見章節 複製

新譯本

40 因為 神已經為我們預備了更美的事,使他們若不跟我們在一起,就不能完全。

參見章節 複製

中文標準譯本

40 因為神為我們預備了更美好的事,使他們沒有我們,就不能得以完全。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

40 因為上帝給我們預備了更美的事,叫他們若不與我們同得,就不能完全。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

40 因為神給我們預備了更美的事,叫他們若不與我們同得,就不能完全。

參見章節 複製




希伯來書 11:40
11 交叉參考  

於是有白袍賜與他們每個人,並且有話對他們說,要他們仍休憩片時,直至那些和他們一樣行將就戳的奴伴和弟兄們被殺之事完全實現。


但是,現在祂取得更佳的聖職,成了更善的聖約的居間調解者,該聖約則係基於種種較佳的諾言而訂立。


法律固然一無成就,可是帶來了一美好希望,藉此我們可與 神接近。


故此那些摹擬昊天各物的代表物,須用這種儀式去使之潔淨,但是各天物的本體,須有較佳的祭品。


一旦臻於完善,便成了所有服從祂的人永遠獲救的本原,


既如此,耶穌便成了一更美好的契約的保證。


可是他們現在渴望一更佳者,即屬於天堂的,故此 神不以其稱之為 神為可恥,因為祂已替他們備妥一座城。


跟著我們:

廣告


廣告