Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




希伯來書 10:30 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

30 因為我們知道祂說過:『復讎在我,我必回報』;又說:『主必鞫其民』。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

30 我們知道上帝說過:「伸冤在我,我必報應。」祂又說:「主要審判祂的子民。」

參見章節 複製

新譯本

30 因為我們知道誰說過: “伸冤在我,我必報應。” 又說: “主必定審判他自己的子民。”

參見章節 複製

中文標準譯本

30 因為我們認識曾說過「報應在我,我將回報」的那一位,他又說過「主要審判自己的子民。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

30 因為我們知道誰說:「伸冤在我,我必報應」;又說:「主要審判他的百姓。」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

30 因為我們知道誰說:「伸冤在我,我必報應」;又說:「主要審判他的百姓。」

參見章節 複製




希伯來書 10:30
18 交叉參考  

親愛的,切莫自己作報復行為,寧可委之於天怒,因為經卷載:『主曰;復讎在我;償還有我。』


我們都必在基督的審判台前出現,各依其本身所為之善惡受賞受罰。


蓋彼之於你,是為你的好處而作 神的公僕。但是,你若作惡,應當害怕,因為他不是徒然佩劍。他是 神的公僕,是為天怒對作惡者執行處分的。


跟著我們:

廣告


廣告