Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




希伯來書 1:6 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

6 及至遣其長子入世,再說:『 神的眾天使當敬拜祂』!

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

6 上帝差遣祂的長子到世上來時,卻說: 「上帝的天使都要敬拜祂。」

參見章節 複製

新譯本

6 神差遣長子到世上來的時候,又說: “ 神所有的天使都要拜他。”

參見章節 複製

中文標準譯本

6 不過當神再次帶領長子進入世界的時候卻說:「神所有的天使都當敬拜他。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

6 再者,上帝使長子到世上來的時候,就說: 上帝的使者都要拜他。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

6 再者,神使長子到世上來的時候,就說: 神的使者都要拜他。

參見章節 複製




希伯來書 1:6
17 交叉參考  

祂就是身體的頭,即教會之首,以其為有始之始,首先從死中復活,以便在一切事上居首位;


而祂就是不可見的 神的肖像,是一切造化的始生;


祂登天了,位於 神之右;舉凡天使、權位、能力,無不屈於其下。


道成了肉身,帳幕在我們中間,(我們看見祂的光榮,那種光榮,正是天父的獨生子的光榮),充滿着恩惠與真理,


來自那位忠實的見證者、死者中最初復生者、大地各君王的元首耶穌基督!對於那位愛我們而又以其血解除了我們種種愆罪者,


因為 神預先知道他們,並且預先決定使他們符合其子之形像,俾其聖子在眾多弟兄中成為長子。


神曾派遣其獨生子來到這世界,以便吾人憑藉其子而生;是則 神的愛已對我們顯明。


從來沒有人看見過 神,現在天父懷裏的獨生子自己出來表揚 神。』


是故,祂入世時即說:『祭祀與獻禮非祢所欲,乃為我備一身體;


神深愛這世界,甚至將祂的獨生子賜下,使信服祂的人不遭滅亡,反得永恆的生命。


神何嘗對任何天使說過『你是我的兒子,我今日生你』?又說:『吾之於彼為父,彼之於我為子』。


為對萬邦萬民作證,此天國福音,必傳遍普天之下;屆時,末世即臨。


跟著我們:

廣告


廣告