Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




希伯來書 1:11 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

11 天和地將消逝,唯獨祢長存。一切將如衣服變舊,

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

11 天地都要消亡,但你永遠長存。 天地都會像外衣漸漸破舊,

參見章節 複製

新譯本

11 天地都要毀滅,你卻長存; 天地都要像衣服一樣漸漸殘舊,

參見章節 複製

中文標準譯本

11 天地 將要毀滅,你卻繼續存留; 天地都要像衣服那樣漸漸破舊。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

11 天地都要滅沒,你卻要長存。 天地都要像衣服漸漸舊了;

參見章節 複製

新標點和合本 神版

11 天地都要滅沒,你卻要長存。 天地都要像衣服漸漸舊了;

參見章節 複製




希伯來書 1:11
22 交叉參考  

天和地將消逝,吾言終不廢:


我又看見一新天、新地;因為舊天地過去了,海洋亦不復存在。


天和地可消逝,吾言絕不廢。


天和地將消逝,吾言絕不廢。


所謂『再一次』,明示被震動者如其受造而被廢除,以便不被震動者存留。


我又看見一巨型白色寶座以及坐於其上者,是從祂面前地和天都逃之夭夭,無處自容。


對設在士每拿的教會的使者,你寫:—— 『那太始和極終者,既死而又活,說如是:


說:『你將所見的,筆之於書,寄與七教會,給以弗所、士每拿,別迦摩、推雅推喇、撒狄、非拉鐵非,並且給老底嘉。』


神既以新約為言,則認前約為舊約;凡陳舊而衰老者,迨近乎廢矣。


跟著我們:

廣告


廣告