Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




哥林多後書 8:10 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

10 對此,我提供意見:此乃於諸位有益,因為你們不僅在一年前即已着手辦理,而且早有其意。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

10 關於捐助的事,我把自己的意見告訴你們:你們一年前開始捐助,並且甘心樂意——這對你們有益。

參見章節 複製

新譯本

10 我在這裡表示我的意見,這對你們是有益的:你們不僅一年前就在辦這事,而且早就想這樣作了,

參見章節 複製

中文標準譯本

10 我在這件事上提供意見,因為這對你們是有益處的。從去年開始,你們不僅做了這件事,而且願意去做,

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

10 我在這事上把我的意見告訴你們,是與你們有益;因為你們下手辦這事,而且起此心意,已經有一年了,

參見章節 複製

新標點和合本 神版

10 我在這事上把我的意見告訴你們,是與你們有益;因為你們下手辦這事,而且起此心意,已經有一年了,

參見章節 複製




哥林多後書 8:10
18 交叉參考  

至於行善與布施,亦勿忘,因為 神對於這類祭禮,極其喜悅。


我素知諸位急公好義,遂以此對馬其頓人誇獎你們,誇說亞該亞方面在一年前即已作準備;從而諸位的熱情,激動了很多人。


但依我的意見,她若空閨獨守,更屬幸福;我想,我也有 神的靈。


至論童貞女,我沒有主的命令;但是主既賜恩慈,作了忠實可靠的人,乃抒鄙見。


我並不求饋贈,我祗求增加果實來記在諸位的賬上;


我並不是吩咐地說話,祗藉他人的熱忱來測驗你們的愛心是否真誠。


每逢七日之首日,每人須自動儲備其任何收益,庶幾我到達時,無收捐之事。


我大言炎炎,誠然無益,但仍有其必要,故此且來一述主之顯聖和啟示。


須有一人代人民而死,以免全國遭滅亡。』


阿們,我告訴你們,任何人僅憑一門徒的名義,即以一杯涼水給這些小子之一,那人絕不致於失去其報酬。』


『凡事皆合法』,但不都有益;『凡事皆合法』,但不都有建設性。


『凡事於我皆合法,』但不必皆為有益:『凡事於我皆合法,』但我不受任何拘束。


該亞法其人,曾對猶太人提出主張,認為處死一人,將有利於全國人民。


其實,讓我說,我離去,對你們大有裨益;若不去,那位宣慰使就不會來;我去必遣祂來。


既如此,我們就要求提多,要他照他以前所發動的,也在諸位之間完成此一義舉。


跟著我們:

廣告


廣告