Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




哥林多後書 5:20 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

20 以故,我倆是代表基督的特使;這無異 神假手我們來勸導:我們代表基督央求諸位與 神言歸於好。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

20 所以我們現在是基督的大使,可以說上帝正藉著我們發出呼求。我們替基督懇求你們:要與上帝和好!

參見章節 複製

新譯本

20 因此,我們就是基督的使者, 神藉著我們勸告世人。我們代替基督請求你們:跟 神和好吧!

參見章節 複製

中文標準譯本

20 因此我們是基督的特使,就像神藉著我們在勸告人——我們代替基督請求說:「與神和好吧!」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

20 所以,我們作基督的使者,就好像上帝藉我們勸你們一般。我們替基督求你們與上帝和好。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

20 所以,我們作基督的使者,就好像神藉我們勸你們一般。我們替基督求你們與神和好。

參見章節 複製




哥林多後書 5:20
28 交叉參考  

主人說:「你上公路和藩籬間去,強人來,將我的房屋坐滿!」


正為了這,我才是一個加上了鏈鎖的使者,庶幾能帶着它,按照必需講說的,去勇敢發言。


是故,既知主是可敬畏的,吾人乃勸人勉人;我們對 神業已表明,希望在諸位的良心上也表明了。


於是耶穌對他們說:『祝你們平安;正如天父派遣我,我也派遣你們。』


神使我們合格,成為新約的推行者;不本乎文字,乃本乎靈:蓋文字可致人於死,靈則使人生。


聽從你們即為聽從我,拒絕你們即為拒絕我;那拒絕我的人,是拒絕派遣我的那一位。』


準此,凡置之不理者,非置人於不理,乃不理會 神,而 神實係賜祂的靈給你們的那一位,其靈乃聖。


既然一同工作,我倆也要求諸位不徒然拜受 神的恩;


當我等仍在敵對之時,尚且因其子之死與 神和解,和解之後則更當藉其生以獲救。


據此,為基督之故,我對種種弱點、侮辱、匱乏、迫害、困難,皆怡然自樂;因為我何時柔弱,何時即顯得剛強。


要通過祂去使萬物和自己協調,藉祂在十字架上所流的血締造和平,無論是地上的或天際間的,都得通過祂。


跟著我們:

廣告


廣告