Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




哥林多後書 5:14 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

14 如此推斷,則一人為全人類而死,等於眾生皆死滅;

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

14 因為基督的愛激勵我們,因為我們確信:基督一人既代替眾人死了,眾人就都死了。

參見章節 複製

新譯本

14 原來基督的愛催逼著我們,因為我們斷定一個人替眾人死了,眾人就都死了。

參見章節 複製

中文標準譯本

14 實際上,基督的愛催逼著我們,因為我們如此判定:既然一個人替所有的人死了,所有的人就都死了;

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

14 原來基督的愛激勵我們;因我們想,一人既替眾人死,眾人就都死了;

參見章節 複製

新標點和合本 神版

14 原來基督的愛激勵我們;因我們想,一人既替眾人死,眾人就都死了;

參見章節 複製




哥林多後書 5:14
43 交叉參考  

我已經和基督一同釘上十字架:我雖活,已非我,實係基督活在我之內;現在我之所以活於肉體內者,惟憑信仰 神的聖子——此聖子愛我,並且為我捨身。


然而,罪咎與恩賜不可同日而語,既然一人之過使眾多人死亡,則 神的恩惠和耶穌基督一人恩下之賞,實已厚賜眾多人。


猶如人子之來,非以役人,實乃事人,並且要捨生作多人的贖價。』


諸位沒有見過祂尚且愛,如今雖不得見仍相信,遂有不可言喻的喜樂而狂歡,同時受榮;


次日約翰瞥見耶穌朝着自己走來,便說:『看呀, 神的羔羊!祂要將這世界的罪惡拔去。


因為神並非不公正,竟遺忘你們的工作和對祂的聖名所表現的愛,以前是服諸聖徒之勞,現在仍然為之。


定罪之職尚且光榮,則仁義之為用,自當益為輝煌。


祗見耶穌稍降低於天使,因死亡的苦楚,受了加冕的尊榮,俾藉 神的恩惠,為萬民嚐死味。


因為我們自己過去也是無知識的,不服從的,受欺騙的,被各種貪慾和享樂所奴役,在惡念和嫉妒中生活,既為人所恨,亦復被此怨恨。


但是,生活風流放蕩的,在生猶死。


『若有人不愛主,任其受咒逐;主其來乎!』


祂為眾生贖罪而捨身,准時證實;


由於罪惡,由於肉體未受割禮,諸位原是已死的人,可是 神赦免你們一切罪愆,使你們和祂一同復生;


伏願天恩歸於所有熱愛我們的主耶穌基督而始終不渝的人!


耶穌說:『復活在乎我,生命也由我;信從我的人,雖然已死,仍可生存。


然而,一個未脫本性的人,不能感受 神的靈之事,因為這類事,對他是愚妄;他也不能領悟,因為這類事,在靈性上是識別了的。


因為我這兒子,是死而復甦,失而復得。」于是大家開始取樂。


吾人確知,我們是屬 神的;整個世界卻是處於那惡者的掌握中。


倘若那些刻在石頭上管理死刑的文字有其殊榮,以致以色列的子孫,因為摩西的面孔上光彩奪目,不能定睛而視其顏(雖然瞬即消失),


我們知道, 神是依據真理裁判那些作這種事的人。


阿們、阿們,我告訴你們!時刻將到,此即其時;死人將聽見 神的兒子的聲音,凡聽見的,必復活。


至西拉和提摩太從馬其頓到來時,保羅傳道才緊張,對猶太人力證耶穌為基督。


二人遂堅留,說:『現在白日將盡,時已向晚,請和我們一同住下來!』耶穌乃進屋與二人同宿。


我們應當慶賀、作樂,因為你這胞弟,是死而復甦,失而復得。」』


明乎此,則吾人之舊我是和祂同釘於十字架,俾將有罪之身毁滅,從此不再為罪惡服役;


也不提供你們的肢體作不義的工具而犯罪,祗有將自己當作從死中活過來的人獻與 神;而你們的肢體對 神是公義的武器。


因為你們曾經死過去,你們的生命是與基督一同隱藏於 神之內。


跟著我們:

廣告


廣告