Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




哥林多後書 3:17 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

17 主即此靈;主的靈何在,自由在焉。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

17 主就是那靈,主的靈在哪裡,哪裡就有自由。

參見章節 複製

新譯本

17 主就是那靈;主的靈在哪裡,哪裡就有自由。

參見章節 複製

中文標準譯本

17 主就是聖靈,主的靈在哪裡,哪裡就有自由;

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

17 主就是那靈;主的靈在哪裏,那裏就得以自由。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

17 主就是那靈;主的靈在哪裏,那裏就得以自由。

參見章節 複製




哥林多後書 3:17
13 交叉參考  

因為基督耶穌身上的生命之靈的律,已使你從罪和死的律中獲得釋放。


弟兄們,你們已蒙召而獲自由;唯不可利用自由以遂肉慾,祗可用愛心互相服事,


正因你們是子嗣, 神才遣發其聖子之靈,進入吾人之心而高呼『阿爸父!』


並且能了解真理,真理也將使你們得釋放。』


為自由,基督釋放了我們;所以應當站穩,不再為奴役的重軛所束縛。


神並不賜我們惶恐不安的心,祗賜下有能力、仁愛和自治的心。


只有靈能甦生,皮肉則一無用處;我對你們說的話,句句是靈,是生命,


神使我們合格,成為新約的推行者;不本乎文字,乃本乎靈:蓋文字可致人於死,靈則使人生。


經籍又載:『原始人亞當成了生魂;最後的亞當成了賜生命之靈。』


我們全體,既揭去了紗帕而露面,如鏡之反映主的光榮,乃出入於光榮中而變為同一形像,像是從主的靈變成的。


跟著我們:

廣告


廣告