Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




哥林多後書 3:12 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

12 職是之故,吾人既有這種希望,乃大逞勇氣;

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

12 我們因為有這極大的盼望,就放膽無懼,

參見章節 複製

新譯本

12 所以,我們既然有這樣的盼望,就大大地放膽行事,

參見章節 複製

中文標準譯本

12 因此,我們既然懷有這樣的盼望,就大有膽量地行事。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

12 我們既有這樣的盼望,就大膽講說,

參見章節 複製

新標點和合本 神版

12 我們既有這樣的盼望,就大膽講說,

參見章節 複製




哥林多後書 3:12
21 交叉參考  

我對你們說話非常放肆;我因你們而大堪自豪:我滿心舒暢;在我們的種種折磨中,我有充份喜樂。


根據我的熱望和期待,我將無所恥辱,而是大胆地在我身上使基督發揚光大,過去如此,現在亦復如是,不論是生或是死。


他們眼見彼得和約翰的果敢,又發覺他們原來是沒有受過教育的普通人,不勝驚嘆;同時明白,他們原來追隨過耶穌。


徒眾對耶穌說:『好了!祢現在不用寓言,而是明白地說話。


善於執行職務者,方能為自己取得一個優越地位和信仰基督耶穌的無窮勇氣。


正如諸位所知,我們以前雖在腓立比飽嘗艱辛凌辱,但仍依靠我們的 神,悍然在許多爭執中,對你們講述 神的福音。


按照我應當說的去發揮。


我保羅,在諸位之間,『當着面實在是謙遜,但在睽違時,卻(對你們)很放肆』;茲親自倚仗基督的溫柔和忍耐,向你們陳述!


我們既有同一信仰的靈,則根據經籍所載:『我相信了,所以說了,』就也該相信,而且講說;


但在教會中我寧願用自己的心智作五言以教導人,勝於喃喃萬言的方言。


因此,他們長期住下來,依靠主大胆發言,主就通過他們的手,施行種種跡象、奇事,來證實其恩惠之道。


放膽奉主耶穌之名發言,同時與希臘猶太人且談且辯,可是他們正在陰圖殺害他。


唯有巴拿巴接待他,將他引至使徒們那裏,備述掃羅在途次如何看見主,主如何對他說話,他如何在大馬色大胆奉耶穌的聖名講道。


我用諺語對你們說了這些事,但是時機一到,我就不藉諺語對你們說話,祗將天父明顯地向你們說出來。


於是猶太人包圍祂,對祂說:『祢究竟要使我們的精神浮焦若干時?如果祢是基督,就明白告訴我們!』


設若那消失了的是隨光榮而俱來,則長存者必更顯得光榮。


大多數宗主的弟兄,因為對我的桎梏有信念,乃大無畏地挺身講述 神的道。


我雖然可以倚仗基督毫無忌憚地以適當的事委諸於你;


跟著我們:

廣告


廣告