Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




哥林多後書 3:11 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

11 設若那消失了的是隨光榮而俱來,則長存者必更顯得光榮。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

11 那漸漸消逝的尚且有榮耀,這永遠長存的更是榮耀無比。

參見章節 複製

新譯本

11 如果那短暫的有榮光,那長存的就更有榮光了。

參見章節 複製

中文標準譯本

11 這樣,那漸漸消失的尚且帶有榮光,何況這長存的,難道不更帶有榮光嗎?

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

11 若那廢掉的有榮光,這長存的就更有榮光了。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

11 若那廢掉的有榮光,這長存的就更有榮光了。

參見章節 複製




哥林多後書 3:11
8 交叉參考  

神既以新約為言,則認前約為舊約;凡陳舊而衰老者,迨近乎廢矣。


是故,我們既蒙矜憫,幸獲慈恩,取得這種聖職,就不灰心;


在這點上,那以前有光榮的,因為有了更優美卓越之榮,實已闇然無光。


職是之故,吾人既有這種希望,乃大逞勇氣;


跟著我們:

廣告


廣告