Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




哥林多後書 2:12 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

12 我嘗帶着基督的福音至特羅亞,主也為我開了門;

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

12 我前往特羅亞傳揚基督的福音時,主為我打開了傳福音的大門。

參見章節 複製

新譯本

12 從前我為基督的福音到了特羅亞,雖然主給我開了門,

參見章節 複製

中文標準譯本

12 我為了基督的福音來到特羅阿斯的時候,雖然主為我開了門,

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

12 我從前為基督的福音到了特羅亞,主也給我開了門。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

12 我從前為基督的福音到了特羅亞,主也給我開了門。

參見章節 複製




哥林多後書 2:12
20 交叉參考  

於通過每西亞,下至特羅亞。


歸後召集教會,將 神使用他們的一切成就,以及如何對異族人開放信仰之門,作了報告。


同時也為我們祈禱,庶幾 神可為我們洞開大道之門,俾從事闡揚基督的神秘(為了這我才鎯鐺在囚),


因為有一大而有效的門為我敞開着,反對者亦大有人在。


基督耶穌的家奴,亦即為 神的福音奉召專任使徒的保羅——


聚會的地方是在樓上房間,那裏有多盞明燈。


於是從特羅亞乘船,直航撒摩特喇,次日抵尼亞波利,


他人若分享你們的權利,我們豈不更應當?然而我們向未行使這種特權,祗由自己應付一切,唯恐在基督的福音上,予人以阻礙。


正唯如此,主也授命宣揚福音的人去依福音生活。


宣傳福音,於我原無可自豪:蓋基於必要,實屬義不容辭;我若不宣傳福音,禍必臨頭。


但是,假若我們的福音曾經隱蔽,那是隱蔽在淪亡者之身;


在他們身上,這時代的神,已使不信者的心思昏憒,以致基督的光榮福音的光輝,不照耀他們。


與他同行,我們派了那位在福音上受到各教會揄揚的弟兄。


通過這種義舉的明證,必因你們自承對基督的福音衷心服從,以及對他們和對眾人的友誼的雅量,歸榮於 神;


我們不過份伸張自己,非謂不伸達諸位,因為我們也曾挾基督的福音以臨:


設若那來人果真宣傳另一耶穌而是我們未嘗宣傳的,或則諸位感受一種不同的靈而是你們未曾感受的,或是一種不同的福音而是你們未曾拜受的,那末你們是善於寛容。


或則我委屈自己來抬舉你們,免費對你們宣傳 神的福音,就算犯了罪嗎?


同時派出我們的弟兄而又是為基督的福音同作 神的工作的提摩太前來扶植你們,並在你們的信仰上勗勉你們,


跟著我們:

廣告


廣告