Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




哥林多後書 12:20 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

20 我唯恐來的時候,發現你們不是我所想望的那樣,同時你們也發現我不是你們所想望的那樣;唯恐有爭端、嫉妒、忿怒、敵對、誹謗、讒言、傲慢、紛擾;

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

20 因為我怕到你們那裡的時候,我對你們的期望會落空,而你們對我也大失所望。我怕你們當中有紛爭、嫉妒、惱怒、仇恨、毀謗、閒話、狂傲和混亂。

參見章節 複製

新譯本

20 我怕我來的時候,見你們不如我所想的,你們見我也不如你們所想的。又怕有紛爭、嫉妒、惱怒、自私、毀謗、讒言、狂傲、混亂的事。

參見章節 複製

中文標準譯本

20 其實我擔心,恐怕我來到的時候會發現你們不像我所希望的那樣,而你們發現我也不像你們所希望的那樣;又恐怕有紛爭、嫉妒、暴怒、爭競、誹謗、讒言、自大和混亂;

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

20 我怕我再來的時候,見你們不合我所想望的,你們見我也不合你們所想望的;又怕有紛爭、嫉妒、惱怒、結黨、毀謗、讒言、狂傲、混亂的事。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

20 我怕我再來的時候,見你們不合我所想望的,你們見我也不合你們所想望的;又怕有紛爭、嫉妒、惱怒、結黨、毀謗、讒言、狂傲、混亂的事。

參見章節 複製




哥林多後書 12:20
34 交叉參考  

是故,應該擯棄一切惡業,一切欺詐、虛偽和嫉妒,一切惡言;


但是,你們若彼此相噬相吞,須注意必同歸於盡。


因為,闕於你們,革來氏方面諸人曾對我提示,諸位之間正有爭執。


滿懷不義、邪惡、貪婪、禍害;盡是嫉妒、兇殺、鬥爭、狡猾、怨恨;


這種人是怨天尤人的牢騷家,全憑其私慾一意孤行;他們出口矜誇,為利諂人。


蓋彼輩大作虛華之詞,藉充份肉體之慾,引誘那些跡近脫離了那班生活荒唐者流的人。


不可貪圖虛榮,彼此激怒,互相妒忌。


又恐我再來的時候,我的 神將使我在你們面前降卑,同時我將要為許多以前犯了罪而不幡然悔改其所行的污穢、淫亂和邪蕩的人舉哀。


我以前警告過,現在既然身各一方,所以又像第二次在貴處的時候一樣,事先對那些以前作孽造罪的人和所有其餘的人說——我若再來,決不有所優容:


一俟諸位絕對服從,即有準備去懲罰一切悖逆之徒。


我認為須大胆對付某些把我們視為憑肉身行事者的人,現在卻要求在晤面時毋須在這一信念上表現勇氣。


茲以性命籲求 神作證——吾之所以未赴哥林多,是為了寛宥諸位!


因為 神不製造混亂,祗錫安靜。


又是告密者、謾罵者、疾神者、橫蠻傲慢的自詡者、壞事的發明順其親者;


一方面對那些自私而逆真理、順不義的人,罰以忿和怒。


諸位尚沾沾自滿而不悲,不去將那行這種事的人從自己中間開除。


我自己這樣決定——決不再帶着憂懷來貴處,


弟兄們,不可互相詆譭。攻訐弟兄或批評弟兄,等於攻訐法律、批評法律。你若批評法律,即非守法而係司法。


跟著我們:

廣告


廣告