Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




哥林多後書 11:9 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

9 當我和你們相處而有匱乏的時候,我並沒有累及任何人;因為我所缺乏的,完全由來自馬其頓的弟兄們補足了:我處處謹守自己不累及你們,今後仍當以此為戒。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

9 我在你們那裡經濟拮据的時候,沒有拖累過你們任何人,因為馬其頓來的弟兄補足了我的缺乏。我沒有在任何方面成為你們的負擔,將來也不會成為你們的負擔。

參見章節 複製

新譯本

9 我在你們那裡有缺乏的時候,並沒有連累任何人,因為從馬其頓來的弟兄們,補足了我的缺乏。我在各方面都不讓自己成為你們的重擔,將來也是一樣。

參見章節 複製

中文標準譯本

9 我在你們那裡有缺乏的時候,也沒有成為任何人的負擔,因為從馬其頓省來的弟兄們補足了我的缺乏。在一切事上我都留意,不讓自己成為你們的負擔,將來也會留意。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

9 我在你們那裏缺乏的時候,並沒有累着你們一個人;因我所缺乏的,那從馬其頓來的弟兄們都補足了。我向來凡事謹守,後來也必謹守,總不至於累着你們。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

9 我在你們那裏缺乏的時候,並沒有累着你們一個人;因我所缺乏的,那從馬其頓來的弟兄們都補足了。我向來凡事謹守,後來也必謹守,總不至於累着你們。

參見章節 複製




哥林多後書 11:9
16 交叉參考  

弟兄們,你們猶憶我等之辛勤勞動;日夜工作,為的是對諸位宣講 神的福音而不使你們任何人受累。


作基督的使徒,自有其身份;但我們也不求榮於人,包括你們和他人。


他們被石擊,遭脅誘,被鋸解,慘死於刀下。他們披着綿羊、山羊的皮,流離失所,既窮乏而又艱苦多難。


於此,我認為有必要將我的弟兄兼同工、同伍而又是代表貴方來供我驅使的侍者以巴弗提遣回;


蓋辦理此種奉獻,不僅是彌補諸聖徒之不足,抑且是因眾多人對 神感恩而富有;


反在萬事上表示自己是 神的忠僕:百般忍耐,身受苦難、匱乏、困窘、鞭撻、


別人的金、銀或飾物,我未嘗貪求;


保羅往訪,因為是同業,故此和他們同住,共同工作;論職業,他們是帳幕製造家。


至西拉和提摩太從馬其頓到來時,保羅傳道才緊張,對猶太人力證耶穌為基督。


因為馬其頓和亞該亞兩地樂意為耶路撒冷的窮苦聖徒們作若干捐助。


司提反、福徒拿都、亞該古等之出現,令我快慰之至;蓋諸位之遺憾,由這幾位補償了。


跟著我們:

廣告


廣告