Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




哥林多後書 10:3 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

3 我們固然以形體行事,卻不憑形體作戰。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

3 因為我們雖然活在血肉之軀裡,但在屬靈爭戰上卻不憑血氣之勇。

參見章節 複製

新譯本

3 我們雖然在世上行事,卻不是按照世俗的方式作戰,

參見章節 複製

中文標準譯本

3 我們誠然在肉體中行事,但不憑著肉體爭戰,

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

3 因為我們雖然在血氣中行事,卻不憑着血氣爭戰。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

3 因為我們雖然在血氣中行事,卻不憑着血氣爭戰。

參見章節 複製




哥林多後書 10:3
11 交叉參考  

因為我們作戰的武器,不是形而下的,而是在 神前大有威力,足以摧毁堅壁固壘,


我已經和基督一同釘上十字架:我雖活,已非我,實係基督活在我之內;現在我之所以活於肉體內者,惟憑信仰 神的聖子——此聖子愛我,並且為我捨身。


因為假若你們依從肉體而生活,必趨於死滅!若依靠神靈將肉體的種種活動摧毁,必然得生。


我作了一場上好的搏鬥,走完了我的行程,堅守了信德;


孩兒提摩太!根據以前關於你的種種預言,我對你發出此項訓令,俾你能依仗那些預言,作出英勇的戰鬥,


吾人既然也被眾多如雲的證人環繞着,就該撇開一切重累,以及那最困擾人的罪,存心忍耐,跑那擺在我們前面的競賽,


當我等仍隸屬於肉體的時候,種種罪惡之慾曾藉法律運用我們的肢體,去為死亡結出果實;


使法律的規定,在我們這些不依照肉體反依照神靈行事的人的身上,得以成全。


我這樣決定,當時豈是優柔寡斷、朝三暮四?抑或我所決定的種種,是隨從肉體而決定,從而可以模棱兩可、反復無常?


跟著我們:

廣告


廣告