Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




哥林多前書 9:5 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

5 我們豈是無權也和其他使徒、主的弟兄、乃至磯法一樣,帶着妻子,來來去去?

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

5 難道我們沒有權利像主的兄弟、磯法和其他使徒一樣,帶著信主的妻子一同出入嗎?

參見章節 複製

新譯本

5 難道我們沒有權利,像其餘的使徒、主的弟兄和磯法一樣,帶著信主的妻子往來嗎?

參見章節 複製

中文標準譯本

5 難道我們沒有權利像其他的使徒,像主的弟弟們,像磯法那樣,也帶著信主的妻子一同往來嗎?

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

5 難道我們沒有權柄娶信主的姊妹為妻,帶着一同往來,彷彿其餘的使徒和主的弟兄並磯法一樣嗎?

參見章節 複製

新標點和合本 神版

5 難道我們沒有權柄娶信主的姊妹為妻,帶着一同往來,彷彿其餘的使徒和主的弟兄並磯法一樣嗎?

參見章節 複製




哥林多前書 9:5
25 交叉參考  

於是將他帶到耶穌那裏,耶穌仔細看着他說:『你就是約拿的兒子西門!今後應稱磯法(意即彼得)!』


耶穌至彼得的家,見其岳母躺卧着,而且是患熱病;


無論如何,務必尊重婚姻,不污玷床榻,因為 神必審判行淫、姦淫者。


但是,其他使徒,除了主的兄弟雅各,我都沒有謀面。


丈夫健在期間,妻受約束:夫若長眠,妻可自由,隨意再醮;唯須嫁信主的人。


我固然願意人人能像我一樣;不過各人各有其來自 神的恩賜,甲如此,乙如彼。


他們齊心不懈地舉行祈禱和紀念;此外還有耶穌的母親馬利亞和祂的兄弟們,以及其他婦女。


祗要是無可非議的、是一婦之夫,兒女都是信徒而不遭物非議為放蕩不覊的人:


勸年長婦女如母親;以無邪之心視年幼女子如姊妹。


夫監督之為人,必須是無可非議的,僅為一妻之夫;性情溫和,有敏感,守秩序,好客,長於教導授業;


倘若不信主的離去,可任其離去;在這種事上,凡是弟兄或姊妹,不受拘束: 神原本是寵召你們得安寧的。


茲申言之——諸位各自宣稱『我是保羅派』,『我是亞波羅派』,『我屬磯法』,『我屬基督』。


現在我向諸位推薦我們的姊妹非比;她也是堅革哩教會的執事。


此後,耶穌偕母親以及弟兄們、門徒們,下迦百農去了,在那裏勾留不多日。


馬太和多馬,亞勒腓之子雅各,那被稱為『熱狂者』的西門,雅各的兄弟猶大。


此人豈不是一木匠,即馬利亞的兒子,雅各、約西、猶大、西門的長兄?祂的幾個妹妹,豈不是和我們一同在這裏?』大家被他驚倒了。


其時西門的岳母正發熱躺卧着;關於她,他們立刻報告耶穌。


此人豈非那木匠的兒子?祂母親豈不是名馬利亞,其諸弟豈非雅各、約瑟、西門、猶大?


禁止人結婚,叫人戒絕食物,即 神為衷心感謝祂的信徒和完全了解真理的入之受用而造化的食物。


茲對尚未娶妻的人和孀居之婦說,他們若維持着像我一樣,事甚佳;


有人向耶穌報告:『祢母和弟兄佇立于外,要看祢!』


跟著我們:

廣告


廣告