Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




哥林多前書 9:23 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

23 凡我所行的種種,無非是為了福音,冀能共同成為福音的享受者。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

23 我做的一切都是為了福音的緣故,為了要與人分享福音的祝福。

參見章節 複製

新譯本

23 我所作的一切,都是為了福音的緣故,好讓我與別人同享福音的好處。

參見章節 複製

中文標準譯本

23 並且我做這一切,都是為了福音的緣故,好使我能成為在福音上一同有份的人。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

23 凡我所行的,都是為福音的緣故,為要與人同得這福音的好處。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

23 凡我所行的,都是為福音的緣故,為要與人同得這福音的好處。

參見章節 複製




哥林多前書 9:23
14 交叉參考  

是故,我為蒙選的人們忍受一切,庶幾他們也能在基督耶穌之身獲得救恩而有永恆的光榮。


欲保全其性命者,必喪失之;可是凡因我和福音之故而喪失其生者,終必保全之。


吾人以所見所聞奉告,冀使諸位也和我們共有交誼;其實,我們是與天父及其子耶穌基督神交心契。


祗要我們堅持那原有的信念,始終不渝,即成為基督的關係人,


對於這班人,我們沒有片時屈服,庶幾福音的真理得以延續於諸位之間。


同蒙天召的諸位聖潔弟兄,務必對我們所信仰的使命者兼大祭司基督耶穌,加以深思。


辛勤勞動的農民,理應優先取得穀粒。


我因痛苦萬分,憂心如焚,曾涕泗滂沱地作書給諸位;非欲使你們憂戚,實欲使你們知道我對你們的愛非常深切。


他人若分享你們的權利,我們豈不更應當?然而我們向未行使這種特權,祗由自己應付一切,唯恐在基督的福音上,予人以阻礙。


至此,我這同作長老的人、基督受苦蒙難的見證人,同時又是那行將顯現的光榮的分享者,勸告諸位之間的長老們。


但是樹枝中若有若干受折損,而你這野橄欖樹,是經接枝而生於其間,成了橄欖樹根的膏澤的分潤者,則不可對樹枝矜誇。


對於弱者,我變弱了,為要贏得軟弱的人;對一切人,我成了一切,無論如何,目的在救援若干人。


諸位不見那些在運動場競走的人,都竭力跑,可是奪得錦標的祗有一人?如此奔跑吧!求其可得。


跟著我們:

廣告


廣告