Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




哥林多前書 9:22 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

22 對於弱者,我變弱了,為要贏得軟弱的人;對一切人,我成了一切,無論如何,目的在救援若干人。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

22 面對軟弱的人我就做軟弱的人,為了要得軟弱的人。面對什麼人,我就做什麼人,為了要盡可能地救一些人。

參見章節 複製

新譯本

22 對軟弱的人,我就成了軟弱的人,為了要得著軟弱的人。對怎麼樣的人,我就作怎麼樣的人;無論如何,總要救一些人。

參見章節 複製

中文標準譯本

22 對軟弱的人,我就成為軟弱的人,為了贏得軟弱的人。對什麼樣的人,我就成為什麼樣的人,一定要拯救一些人。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

22 向軟弱的人,我就作軟弱的人,為要得軟弱的人。向甚麼樣的人,我就作甚麼樣的人。無論如何,總要救些人。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

22 向軟弱的人,我就作軟弱的人,為要得軟弱的人。向甚麼樣的人,我就作甚麼樣的人。無論如何,總要救些人。

參見章節 複製




哥林多前書 9:22
12 交叉參考  

要像我在萬事上討人人的歡喜:不求一己之利,但求眾多人的利益,使人獲救。


我雖則超脫群倫很自由,仍對眾人奴役自己,庶幾能多有所收獲:


是故,我們這些堅強的人,應當承担弱者的弱點而不求自己之所好。


但總要設法激發我的同胞,救援其中若干人;


弟兄們,若有人陷於某種過失,你們既是屬靈的人,就該以謙遜溫和的精神,去扶持這樣的一個人;自己也考慮不同樣遭遇探誘。


以故,倘食物有礙於我的弟兄,我寧可永世不食肉,以免絆倒我的弟兄。


女人,你何以見得定能搭救丈夫?男人,你何以見得定能搭救妻室?


誰懦弱獨我不弱?誰跌倒而我不心焦如焚?


應當接納那在信仰上不堅強的人,不必作思想上的批判。


誠然,有人相信一切食物都可吃,但是軟弱的人只吃蔬菜。


我們每個人,務必博鄰人的歡心,使之受益而求上進;


凡我所行的種種,無非是為了福音,冀能共同成為福音的享受者。


跟著我們:

廣告


廣告