Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




哥林多前書 7:2 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

2 但是,為了避免淫行,男性當各有其妻,女性亦當各有其夫。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

2 不過,為了避免發生淫亂的事,男婚女嫁也合情合理。

參見章節 複製

新譯本

2 但為了避免淫亂的事,男人應當各有自己的妻子,女人也應當各有自己的丈夫。

參見章節 複製

中文標準譯本

2 不過為了避免淫亂的事,每個男人都應當有自己的妻子,每個女人也應當有自己的丈夫。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

2 但要免淫亂的事,男子當各有自己的妻子;女子也當各有自己的丈夫。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

2 但要免淫亂的事,男子當各有自己的妻子;女子也當各有自己的丈夫。

參見章節 複製




哥林多前書 7:2
14 交叉參考  

似此,丈夫愛其妻,亦當如愛自己的身體;愛妻無異愛自己。


然而,你們每個人,亦當愛妻如愛自己;妻也應當敬事丈夫。


但若不能自行約束,理應男婚女嫁:與其慾火自焚,莫若結婚。


宜戒避淫行!一個人,無論造作甚麼罪,是在身外;但是犯姦淫,即對自身犯罪。


禁止人結婚,叫人戒絕食物,即 神為衷心感謝祂的信徒和完全了解真理的入之受用而造化的食物。


可是我告訴你們,出妻者除非是事涉淫亂,就無異驅使她去犯姦淫,而任何人娶此女人,亦犯姦淫。


至論來函所書諸事,男子以不接觸女性為佳。


夫之於妻,須盡義務;妻之於夫,亦然。


你們每個人,須知如何在聖潔和榮譽中守身如玉:


跟著我們:

廣告


廣告