Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




哥林多前書 6:2 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

2 然則你們不知道這世界將受聖徒們的審判嗎?這世界既然將由你們審判,難道你們沒有資格裁判最小的事嗎?

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

2 難道你們不知道聖徒將來要審判這世界嗎?既然這世界也要由你們審判,難道你們不能審理這些小事嗎?

參見章節 複製

新譯本

2 你們不知道聖徒要審判世界嗎?既然世界要由你們來審判,難道你們不配審判這些最小的事嗎?

參見章節 複製

中文標準譯本

2 難道你們不知道,聖徒將要審判這世界嗎?如果連世界都要被你們審判,難道你們還不配審理這些最小的事嗎?

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

2 豈不知聖徒要審判世界嗎?若世界為你們所審,難道你們不配審判這最小的事嗎?

參見章節 複製

新標點和合本 神版

2 豈不知聖徒要審判世界嗎?若世界為你們所審,難道你們不配審判這最小的事嗎?

參見章節 複製




哥林多前書 6:2
18 交叉參考  

耶穌對大家說:『阿們,我告訴你們!你們這些跟從我的人,在復興之日,當人子坐在祂的光榮的寶座上的時候,你也必坐上十二寶座,審判以色列十二支族。


讓你們在我的國裏,坐上我的餐棹同吃喝,並且坐在寶座上,審判以色列十二支族。』


我又看見若干王位和坐在上面授有審判權的人,以及那些因耶穌之證、因 神之道被斬的人的靈魂。他們生前既未拜獸,復未拜獸像,且未在額上或手上受印記;他們復活了,並且隨同基督統治了一千年。


得勝者,我必賜席和我同坐我的寶座,一如我已得勝,與我父同坐在祂的寶座上。


我們不必考慮已見之事,祗須考慮未見之事;蓋形而下者乃是暫時的,形而上者才是永恆的。


是故,諸位若確有關於日常生活的案件,好叫教會裏被人輕視的人們升堂鞫審?


庶幾我們主耶穌偕其眾聖者來臨之時,在吾人 神聖父之前,你們的心得以堅定,在聖潔中無可指摘。


難道你們不知道自己向誰獻身為奴而服從,即是誰的奴僕,唯其命是從;不論是從罪以致死,或是順命以成義?


而今哲人安在?文士安在?這時代的辯士安在? 神豈不是已將世俗之智化為愚嗎?


蓋以 神的聖智而論,這世界憑世俗的智慧既未認識 神,則以宣傳之愚拯救那些信者,自能取悅於 神。


跟著我們:

廣告


廣告