Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




哥林多前書 5:10 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

10 意非概括這世界上一切淫亂者,或貪婪、掠奪者,或迷信偶像者:倘如是,你們就該超脫這世界。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

10 我的意思並不是指世上所有淫亂、貪婪、欺詐與祭拜偶像的人。那樣的話,你們將不得不離開這個世界。

參見章節 複製

新譯本

10 這話當然不是指這世上行淫亂的、貪心的、勒索的,或拜偶像的人;如果是這樣,你們就非脫離這世界不可。

參見章節 複製

中文標準譯本

10 我當然不是指這世上淫亂的、或貪心的、或勒索人的、或拜偶像的,否則,你們就必須離開這個世界了。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

10 此話不是指這世上一概行淫亂的,或貪婪的,勒索的,或拜偶像的;若是這樣,你們除非離開世界方可。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

10 此話不是指這世上一概行淫亂的,或貪婪的,勒索的,或拜偶像的;若是這樣,你們除非離開世界方可。

參見章節 複製




哥林多前書 5:10
18 交叉參考  

若有非信徒邀請你們,而你們也願意應邀,儘管大嚼所有陳設於你們面前的東西,不必受良心驅使,查究原委。


巨龍,被放逐——那古蛇,那被稱為魔鬼和撒但的,那欺騙整個大地居民的——,竟被投至地上,其所屬天使也隨同他被放逐。


吾人確知,我們是屬 神的;整個世界卻是處於那惡者的掌握中。


他們是屬塵世的,所以只講論世俗之事,而世人也洗耳傾聽:我輩則屬 神。


庶幾能在一個歪曲墮落的時代中途,無可非議地、不足為害地成為 神的無過失的兒女,在人世間如明亮的光照耀着;


其時,你們是依照這世界的時態生活於其中,順從空中權力的掌權者,即現在支配各逆子之靈。


在他們身上,這時代的神,已使不信者的心思昏憒,以致基督的光榮福音的光輝,不照耀他們。


而今哲人安在?文士安在?這時代的辯士安在? 神豈不是已將世俗之智化為愚嗎?


耶穌便對他們說:『你們是從下而來,我是從上而來;你們是屬於這世界的,我並不屬這世界。


親愛的,吾人宜互愛;蓋仁愛本乎 神,愛人者皆由 神出生,而且認識 神。


『我為他們祈禱,不為這世界祈禱;我祗替那些祢交託我的人祈禱,因為他們是祢的人。


我已對那些經祢選擇交託我的世人宣揚祢的名;他們原來是祢所有,是祢把他們交託我;他們也遵守了祢的道。


倘若你們是屬於這世界的,世人必愛其同類;可是你們不屬於這世界,而且我已從這世界選定你們,所以他們要懷恨。


那法利賽人昂然站着,如此默禱——「 神!感謝你,我不像其他人類,貪婪勒索,為非作歹而又淫穢,更不像這稅務員。


我曾致書諸位,函中誡勿結交淫亂之徒,


可是現在我作書給你們:倘有甚麼弟兄其名、實則是個淫亂者,或是貪婪者、拜偶像者、謾罵者、醉酒者、掠奪者,對這樣一個人,勿與之深交,勿同食。


跟著我們:

廣告


廣告